REFERENCES WERE MADE - перевод на Русском

['refrənsiz w3ːr meid]
['refrənsiz w3ːr meid]
упоминались
mentioned
referred
reference was made
cited
reference
делались ссылки
reference was made
had been invoked
had been cited
были упомянуты
were mentioned
reference was made
were cited
referred to
were highlighted
mention had been made
were raised
were listed
были сделаны ссылки
reference was made
упоминалось
mentioned
referred
reference was made
reference
cited
alluded to
было упомянуто
was mentioned
reference was made
it was recalled
was cited
had mentioned
mention had been made
was referred to
reference
упоминалась
mentioned
reference was made
referred
was cited
reference

Примеры использования References were made на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Specific references were made to the relevant provisions of the following international instruments:
Конкретно упоминались соответствующие положения следующих международных договоров:
In most cases, however, references were made to penal or criminal codes,
Однако в большинстве случаев делались ссылки на уголовные кодексы,
A number of delegations noted that references were made to"civil society","non-state actors", and"new global actors" and expressed the view that, while seeking their
Ряд делегаций отметил, что были сделаны ссылки на" гражданское общество"," негосударственные субъекты" и" новые глобальные движущие силы"
In this regard, references were made to the 2005 World Summit Outcome,
В этой связи были упомянуты Итоговый документ Всемирного саммита 2005 года,
Numerous references were made during both sessions to the"Shannon Report" and to the"Shannon Mandate"
В ходе обоих заседаний неоднократно упоминались" доклад Шеннона"
References were made to the 2005 World Summit Outcome,
Делались ссылки на Итоговый документ Всемирного саммита 2005 года,
References were made to articles 16 and 17 of the Model Law
Упоминались статьи 16 и 17 Типового закона об электронной торговле,
In this connection, references were made to previous reports of the Secretary-General,
В этой связи были сделаны ссылки на предыдущие доклады Генерального секретаря
In 2012, several references were made to the Survey through the international publications of institutions,
В 2012 году на<< Обследование>> не раз делались ссылки в международных публикациях,
References were made to the High-level Regional Preparatory Meeting of the Economic Commission for Europe at Vienna
Упоминалось о Региональном подготовительном совещании высокого уровня Экономической комиссии для Европы в Вене
In the course of the previous meeting of the Conference, references were made to my country, and I feel obliged to say a few words in exercise of my delegation's right of reply.
в ходе предыдущих заседаний Конференции по разоружению делались ссылки на мою страну, и я считаю себя обязанным сказать несколько слов в порядке реализации права моей делегации на ответ.
References were made to the sixtieth anniversary of the inaugural sitting of the International Court of Justice on 18 April 1946
Было упомянуто о шестидесятой годовщине торжественного проведения первого заседания Международного Суда 18 апреля 1946 года,
During the visit of a Security Council delegation to Sierra Leone in June 2004, references were made to the extradition by Nigeria of the former President of Liberia, Charles Taylor,
Во время посещения Сьерра-Леоне делегацией Совета Безопасности в июне 2004 года упоминалось об экстрадиции Нигерией бывшего президента Либерии Чарльза Тэйлора,
as shifting references were made to varying sets of rules(United Nations Headquarters
в зависимости от обстоятельств делались ссылки на разные своды правил правила
References were made in the previous reports of the Secretary-General and the Advisory Committee to the use of a standardized funding model for the first year of a new peacekeeping operation A/67/312-S/2012/645,
В предыдущих докладах Генерального секретаря и Консультативного комитета упоминалась стандартная модель финансирования первого года проведения новых операций по поддержанию мира A/ 67/ 312- S/ 2012/ 645,
References were made to other initiatives which enhanced South-South cooperation,
Также было упомянуто о других инициативах, способствующих укреплению сотрудничества ЮгЮг,
During discussions at the thirty-ninth session of the Committee for Programme and Coordination(CPC), references were made to the issue of resource flows to Africa
В ходе обсуждений на тридцать девятой сессии Комитета по программе и координации( КПК) упоминалось о проблеме, касающейся потоков ресурсов в Африку,
References were made to the impact of natural disasters,
В этой связи было упомянуто о последствиях стихийных бедствий,
Various references were made to the fact that poverty is the main cause of social exclusion, and in almost all
Неоднократно упоминался тот факт, что нищета является основной причиной утраты людьми связи с обществом
References were made to the relevant working groups of the Security Council,
Было сделано упоминание о соответствующих рабочих группах Совета Безопасности,
Результатов: 62, Время: 0.064

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский