REFERRED TO EARLIER - перевод на Русском

[ri'f3ːd tə '3ːliər]
[ri'f3ːd tə '3ːliər]
упоминал ранее
mentioned earlier
had referred earlier
alluded to earlier
говорилось выше
mentioned above
described above
referred to above
discussed above
outlined above
stated above
indicated above
cited above
referenced above
said above
говорилось ранее
mentioned earlier
referred to earlier
previously mentioned
discussed previously
stated earlier
previously stated
been said before
indicated earlier
discussed earlier
described earlier
упомянутых выше
mentioned above
above-mentioned
referred to above
aforementioned
abovementioned
described above
cited above
aforesaid
упоминалось ранее
mentioned earlier
previously mentioned
referred to earlier
говорил ранее
said earlier
mentioned earlier
referred earlier
have said before
spoke earlier
alluded earlier
упоминалось выше
mentioned above
referred to above
alluded to above
cited above
упомянутого ранее
referred to earlier
mentioned earlier

Примеры использования Referred to earlier на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The programmatic one is the phenomenon I referred to earlier-- many dispersed and under resourced activities, often spread too
Программная категория- это явление, о котором я говорил раньше- многочисленные разрозненные виды деятельности, недостаточно обеспеченные ресурсами, которые зачастую отличаются слишком широким разбросом
that we had to impose the measures referred to earlier.
нам приходится прибегать к указанным выше мерам.
allowing for the review of the decisions taken by the authorities referred to earlier in this paragraph.
позволяющих пересматривать принятые властями решения, о которых идет речь выше в данном пункте.
the names of our benefactors are contained in the report to the special session that I referred to earlier.
имена тех, кто нам ее оказал, перечислены в докладе специальной сессии, о котором я говорил выше.
Sectors outside of the MOH and this another example of the Sector Wide Approach to health referred to earlier.
является еще одним примером общесекторального подхода к охране здоровья, упомянутого выше.
again the issue which I referred to earlier, that is, that for us the fissile materials convention has to be a convention for nuclear disarmament
вновь подчеркиваем ту проблему, которую я упоминал ранее, а именно: для нас конвенция по расщепляющимся материалам должна стать конвенцией по ядерному разоружению,
In addition, other human rights standards referred to earlier on in this report, standards contained in the draft United Nations Code of Conduct for TNCs,
Кроме того, другие нормы в области прав человека, о которых говорилось выше в настоящем докладе, стандарты, содержащиеся в проекте кодекса поведения ТНК,
I should like now to broach the two crucial questions that I referred to earlier- namely,
я хотел бы теперь поднять два чрезвычайно важных вопроса, о которых я упоминал ранее, а именно- о месте тюремного заключения
One such measure is the"Difficult Circumstances Unit", referred to earlier, which has been established within the Ministry of Labour,
Одна из таких мер была связана с созданием Группы по вопросам затруднительных обстоятельств, о которой говорилось ранее, учрежденной в рамках министерства труда,
The temporary provision of the Special Programme of International Judicial Support in Kosovo, referred to earlier, compliments the efforts of the Department to strengthen
В качестве временной меры, Специальной программы оказания международной помощи Косово в области судопроизводства, о которой говорилось выше, дополняет усилия Департамента по укреплению
As referred to earlier, many island countries
Как говорилось ранее, многие островные страны
I will consider that the First Committee has taken note of the contents of the document that I referred to earlier and that there are no views or comments that the
я буду считать, что Первый комитет принял к сведению содержание документа, о котором я говорил ранее, и что Комитет не намерен препровождать каких-либо мнений
there are other institutions, referred to earlier in this document, which are created for the protection
существуют другие учреждения, о которых говорилось выше в настоящем документе и которые созданы для защиты
The Education Values initiative referred to earlier, is one of the key initiatives that have emerged as instruments to use the education system to undo residual prejudicial attitudes
Инициатива по закреплению ценностей образования, о которой говорилось ранее, является одной из главных инициатив, позволивших использовать систему образования для ликвидации остаточных предрассудков и форм поведения, представляющих собой социальное
while at the same time we can also eliminate the dangers, referred to earlier, of threats to international peace and security.
стабильных демократий, и в то же время мы можем избавиться от угроз международному миру и безопасности, о которых говорилось выше.
With regard to the case of the national of the Democratic Republic of the Congo referred to earlier, the Luxembourg authorities should confine themselves to strictly implementing the provisions of articles 12
Что касается случая выходца из Демократической Республики Конго, упомянутого ранее, г-н Мавромматис полагает, что люксембургские власти должны ограничиваться строгим соблюдением статей 12
said that Sweden had not ratified the ILO conventions referred to earlier because it had a regulated labour market,
населения) говорит, что Швеция не ратифицировала конвенции МОТ, о которых говорилось ранее, в силу того, что она имеет регулируемый рынок труда,
The United Nations subsequently agreed to an extension of time of 334 days for completion of the construction project on 28 March 1995 granted by contract amendment 3 referred to earlier.
Впоследствии Организация Объединенных Наций согласилась продлить сроки завершения проекта строительства на 334 дня до 28 марта 1995 года что было предусмотрено в поправке 3 к контракту, о которой говорилось выше.
in particular the initiative of the European Union referred to earlier.
в частности, инициативу Европейского союза, о которой говорилось ранее.
The confrontation referred to earlier between officers in the Timorese armed forces on one hand
Упомянутая выше стычка между офицерами тиморских вооруженных сил,
Результатов: 79, Время: 0.0893

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский