reflecting a decreasereflecting a reductionrepresenting a reductionrepresenting a decrease
отражают уменьшение
reflects a decreasereflect a reductionreflected lower
отражено сокращение
reflects a reductionreflects a decreasereflect reduced
Примеры использования
Reflects a decrease
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Support Office in Guinea-Bissau, as shown in table 2 of the report of the Secretary-General(A/C.5/57/23), reflects a decrease from $2,722,700 in 2002 to $2,586,400 in 2003.
указанная в таблице 2 доклада Генерального секретаря( A/ C. 5/ 57/ 23), отражает уменьшение с 2 722 700 долл. США в 2002 году до 2 586 400 долл. США в 2003 году.
The amount of $1,235,200 for posts reflects a decrease of $309,000 resulting from the outward redeployment of one P-5 post to subprogramme 4
Ассигнования на покрытие расходов, связанных с должностями, в размере 1 235 200 долл. США отражают сокращение потребностей в средствах на 309 000 долл. США, обусловленное передачей одной должности
The proposed budget reflects a decrease of $3,489,000 gross in comparison with resources provided for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 1995 to 30 June 1996.
Предлагаемый бюджет отражает сокращение на 3 489 000 долл. США брутто по сравнению с объемом ресурсов, выделенных для содержания Миссии на предыдущий 12- месячный период с 1 июля 1995 года по 30 июня 1996 года.
The amount reflects a decrease of $8,720,200 from the estimates for 2008-2009, due mainly to
Эти ассигнования отражают сокращение на 8 720 200 долл. США по сравнению со сметой на 2008- 2009 годы,
The estimated requirement of $13,500 which reflects a decrease of $2,000 relates to travel of staff for consultations with government officials
Сметные потребности в размере 13 500 долл. США, отражающие сокращение на 2000 долл. США, связаны с поездками персонала для проведения консультаций
This provision reflects a decrease of $355,000 over the 2011 revised estimates owing to the fact that most regional seminars for the project on an arms trade treaty will be held during the year 2011.
Эта сумма отражает сокращение на 355 000 долл. США по сравнению с пересмотренной сметой на 2011 год, поскольку большинство региональных семинаров в связи с проектом по договору о торговле оружием будут проведены в течение 2011 года.
The estimated requirement of $13,900, which reflects a decrease of $1,300, relates to travel of staff for consultations with government officials, participation in technical meetings
Сметные потребности в объеме 13 900 долл. США, которые отражают сокращение на 1300 долл. США, связаны с поездками персонала для проведения консультаций с государственными должностными лицами,
The provision for salaries and common staff costs for local staff is based on the revised salary scale in effect from 1 April 2000 and reflects a decrease in dollar terms attributable to the favourable currency exchange rate see annex II.A for details.
Ассигнования, выделяемые на выплату окладов и покрытие общих расходов по персоналу, рассчитаны на основе пересмотренной шкалы окладов, действующей с 1 апреля 2000 года, и отражают уменьшение ассигнований в долларовом выражении ввиду благоприятного валютного курса более подробную информацию см. в приложении II. A.
based on recent actual expenditure, reflects a decrease from the provision of $20,700 per month in the prior period.
в среднем 8500 долл. США в месяц, отражающие сокращение объема потребностей с уровня 20 700 долл. США в месяц в предыдущем периоде на основе последних данных о фактических расходах.
The 2013 projection reflects a decrease of $13.0 million arising from the one-time cost-reduction measures proposed by the Secretary-General and approved by the
Прогноз на 2013 год отражает сокращение расходов на 13, млн. долл. США в результате принятия одноразовых мер по экономии средств,
It reflects a decrease of $4,500 over the 2010 revised estimates,
Они отражают сокращение в размере 4500 долл. США по сравнению
The current budget submission reflects a decrease in requirements of 27.3 per cent for spare parts
В текущем бюджетном документе отражено сокращение расходов на запасные части на 27, 3 процента
based on recent actual expenditure, reflects a decrease from the requirement of $35,000 per month in the prior period.
в среднем 6000 долл. США в месяц, отражающие сокращение объема потребностей с уровня 35 000 долл. США в месяц в предыдущем периоде на основе последних данных о фактических расходах.
The cost estimate was calculated for an average monthly requirement of $20,000 and reflects a decrease from the monthly prior provision of $21,800 based on recent expenditure patterns.
Смета расходов была исчислена на основе среднемесячных потребностей в 20 000 долл. США и отражает сокращение по сравнению с предыдущими ежемесячными ассигнованиями в размере 21 800 долл. США с учетом текущей динамики расходов.
Provision is made for an estimated requirement of $5,000 per month and reflects a decrease from the prior monthly provision of $10,000 based on recent expenditure patterns.
Предусматриваются ассигнования на цели покрытия сметных потребностей в размере 5000 долл. США в месяц, которые отражают сокращение по сравнению с ранее предусмотренными ежемесячными ассигнованиями в размере 10 000 долл. США с учетом текущей динамики расходов.
The revised cost estimate reflects a decrease in requirements for the purchase of mine-clearing equipment to take into account the voluntary contribution from the Government of Germany of 45 mine detectors and 100 safety(flak) jackets.
В пересмотренной смете расходов отражено сокращение потребностей в закупке оборудования для разминирования, с тем чтобы учесть добровольный взнос правительства Германии в форме 45 миноискателей и 100 бронежилетов.
The upgrading of existing communications equipment, which reflects a decrease of $38,900,($54,700) and the replacement of conference-servicing equipment,
Модернизации существующей аппаратуры связи, что отражает сокращение расходов на 38 900 долл. США( 54 700 долл.
This reflects a decrease of $31,870,200 compared to the resources provided for 2007,
Это отражает сокращение в 31 870 200 долл. США по сравнению с объемом ресурсов,
This provision reflects a decrease of $14,000 over the 2009 estimated requirements mainly because the purchase of all equipment for the project on an arms trade treaty is done in 2009.
Эти средства отражают сокращение в размере 14 000 долл. США по сравнению со сметными потребностями на 2009 год; это обусловлено главным образом тем, что все оборудование для проекта по договору о торговле оружием приобретается в 2009 году.
This amount reflects a decrease of $31,300 due to the suspension by the United Nations Centre for Human Settlements(Habitat) of the assignment of three local level
Эта сумма отражает сокращение на 31 300 долл. США в связи с прекращением контрактов трех сотрудников местного разряда Центра по населенным пунктам( Хабитат)
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文