REFLECTS A DECREASE in Arabic translation

[ri'flekts ə 'diːkriːs]
[ri'flekts ə 'diːkriːs]

Examples of using Reflects a decrease in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The full budget resources requested for CEB and the IPSAS project(inclusive of requested regular budget resources) amount to $7,402,400 before recosting, which reflects a decrease of $333,300, or 4.3 per cent, compared with 2012-2013 resources at revised rates(A/68/6(Sect. 31), table 31.5).
عاشرا-23 تبلغ موارد الميزانية الكاملة المطلوبة لمجلس الرؤساء التنفيذيين ومشروع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام(بما فيها الموارد المطلوبة للميزانية العادية) 400 402 7 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس انخفاضا قدره 300 333 دولار، أو ما نسبته 4.3 في المائة، مقارنة بموارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة(Sect. 31)A/68/6، الجدول 31-5
programme budget for the biennium 2002-2003 that requirements for consultants and experts are estimated at $16,750,100 before recosting, which reflects a decrease of $1,261,500 compared with the appropriation for the biennium 2000-2001.
الاحتياجات إلـــى الاستشارييـــن والخبراء تقــدر بمبلغ 100 750 16 دولار قبـــــل فـرق إعـادة تقدير التكاليف مما يعكس نقصانا بمبلغ 500 261 1دولار مقارنة بالاعتماد لفترة السنتين 2000-2001
(b) $961,800 for emplacement and return travel for military observers, which reflects a decrease of $176,600, due mainly to the cost of deploying incoming and outgoing military observers because of the lower cost of airfare from and to the countries of origin of the military observers.
(ب) 800 961 دولار لسفر المراقبين العسكريين إلى منطقة البعثة وعودتهم منها، وهو يقل بمبلغ 600 176 دولار عن المستوى السابق. ويعزى هذا النقصان في الأساس إلى انخفاض تكاليف نشر المراقبين العسكريين الوافدين والمغادرين وتكاليف النقل الجوي للمراقبين العسكريين من البلدان الأصلية وإليها
The requirements for consultants to assist in the preparation of specialized inputs into a study on demographic and related socio-economic indicators, demographic changes resulting from poverty, special aspects of unemployment and technical education issues and an input into the meeting on demographic estimates and projections would amount to $26,800, which reflects a decrease of $1,200.
وستبلغ اﻻحتياجات الﻻزمة للخبراء اﻻستشاريين للمساعدة في إعداد المدخﻻت المتخصصة في دراسة عن المؤشرات الديمغرافية والمؤشرات اﻻجتماعية- اﻻقتصادية المتصلة بها، والتغييرات الديمغرافية الناجمة عن الفقر، والجوانب الخاصة بالبطالة وقضايا التعليم التقني ومدخل في اﻻجتماع المعني بالتقديرات واﻻسقاطات الديمغرافية ٨٠٠ ٢٦ دوﻻر، تعكس انخفاضا قدره ٢٠٠ ١ دوﻻر
This is testified by the recent decline of the Herfindahl-Hirschman index of industrial concentration in many product categories, which reflects a decrease in concentration or, more accurately, a greater degree of spatial dispersion of export sourcing in each sector(Milberg and Winkler, 2010).
وهذا ما يدل عليه التراجع الذي سجله مؤشر Herfindahl- Hirschman للتركز الصناعي في العديد من فئات المنتجات، مما يعكس انخفاضاً في التركز أو، بتعبير أدق، درجة أكبر من التشتت المكاني لعملية إنتاج منتجات التصدير في كل قطاع(Milberg وWinkler، 2010
As indicated in the table headed" Financial resources" in the summary of the report, the overall decrease of $747,300 reflects a decrease of $11,400 in military personnel costs, an increase of $182,100 in civilian personnel costs and a decrease of $918,000 in operational costs.
وعلى النحو المشار إليه في الجدول المعنون" الموارد المالية"، الوارد في موجز التقرير، يعكس النقصان عامة ويبلغ 300 747 دولار، انخفاضا يبلغ 400 11 دولار في تكاليف الموظفين العسكريين، وزيادة تبلغ 100 182 دولار في تكاليف الموظفين المدنيين، وانخفاضا يبلغ 000 918 دولار في نفقات التشغيل
advanced technologies in composites and ceramics materials, and in the revitalization of research and strengthening its linkages to production sectors in the region would amount to $18,500, which reflects a decrease of $7,000.
يتعلق بتطبيق التكنولوجيات الجديدة والمتقدمة على المواد المركبة والخزفيات وتنشيط البحوث وتعزيز روابطها مع القطاعات اﻻنتاجية في المنطقة ٥٠٠ ١٨ دوﻻر، بنقصان قدره ٠٠٠ ٧ دوﻻر
This estimate comprises:(a) $26,100, which reflects a decrease of $6,000, for expertise on policies and measures required for raising the efficiency of energy use, prospects for a regional electricity network and its connection with national electricity grids; and(b) $35,000, reflecting a decrease of $5,500, for two expert group meetings on the prospects for a regional electricity network and on solar thermal and photovoltaic systems.
ويتألف هذا التقدير من: أ( ١٠٠ ٦٢ دوﻻر، يعكس انخفاضا قدره ٠٠٠ ٦ دوﻻر، للخبرة الفنية بشأن السياسات والتدابير المطلوبة لزيادة الكفاءة في استخدام الطاقة، واحتماﻻت إنشاء شبكة اقليمية للكهرباء بالشبكات الوطنية للكهرباء؛ و)ب ٠٠٠ ٣٥ دوﻻر تعكس انخفاضا قدره ٥٠٠ ٥ دوﻻرا، ﻻجتماعين لفريقي الخبراء، المعني باحتماﻻت إنشاء شبكة اقليمية للكهرباء والمعني بالنظم الحرارية والفلطاضوئية الشمسية
The estimated requirements($42,600) comprise a provision of $22,900 for consultants, which reflects a decrease of $10,100, to assist in the preparation of reports, particularly on entrepreneurship development, and a provision of $19,700 for two expert group meetings on modernization of conventional industries and on entrepreneurial and managerial skills in small and medium enterprises under changing conditions.
تشمل اﻻحتياجات المقدرة ٦٠٠ ٤٢ دوﻻر اعتمادا قدره ٩٠٠ ٢٢ دوﻻر للخبراء اﻻستشاريين، مما يعكس نقصانا قدره ١٠٠ ١٠ دوﻻر للمساعدة في إعداد التقارير، وبخاصة عن تنمية تنظيم المشاريع، واعتمادا قدره ٧٠٠ ١٩ دوﻻر ﻻجتماعي فريقي خبراء معنيين بتحديث الصناعات التقليدية ومهارات تنظيم المشاريع والمهارات اﻻدارية في المشاريع الصغيرة والمتوسطة في ظل الظروف المتغيرة
The Advisory Committee notes from paragraph 1 of the performance report that the anticipated final level of expenditure and of income for the biennium represents a net decrease of $35.3 million compared with the revised appropriations and estimates of income approved by the General Assembly in its resolution 53/215 of 18 December 1998. The projected expenditure for the biennium 1998-1999 is estimated at $2,488.3 million gross, which reflects a decrease of $41.6 million.
وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية من الفقرة ١ من تقرير اﻷداء أن المستوى النهائي المتوقع للنفقات واﻹيرادات لفترة السنتين يمثل انخفاضا صافيا قدره ٣٥,٣ مليون دوﻻر مقارنة باﻻعتمادات المنقحة وتقديرات اﻹيرادات التي أقرتها الجمعية في قرارها ٥٣/٢١٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ وتقدر النفقات المسقطة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بمبلغ إجمالي قدره ٤٨٨,٣ ٢ مليون دوﻻر، يعكس انخفاضا قدره ٤١,٦ مليون دوﻻر
The estimated amount($23,500), which reflects a decrease of $37,800, is required to respond to invitations from Governments, other international and regional organizations and private industry to participate in workshops, seminars and so on; to assist Governments in the conduct of national and sectoral studies; and to carry out research on insurance policies and measures affecting the insurance trade.
ألف-١١٠ المبلغ المقدر ٥٠٠ ٢٣ دوﻻر، الذي يعكس نقصانا قدره ٨٠٠ ٣٧ دوﻻر يلزم لتلبية الدعوات الموجهة من الحكومات وغيرها من المنظمات الدولية واﻻقليمية ومن القطاع الخاص الصناعي لﻻشتراك في حلقات العمل والحلقات الدراسية وما الى ذلك؛ ولمساعدة الحكومات على اجراء دراسات وطنية وقطاعية؛ ولﻻضطﻻع بالبحوث بشأن السياسات والتدابير التأمينية التي تؤثر على تجارة التأمين
While the proposed number of posts at maintenance level has increased, the revised cost estimate reflects a decrease in requirements owing to the fact that it is based on actual recorded expenditure for the period from 1 July to 31 December 1997 and projected salaries for the period from 1 January to 30 June 1998 based on standard salary costs and the full incumbency of posts.
ورغم أن العدد المقترح من الوظائف عند المستوى الﻻزم ﻻستمرار البعثة قد زاد، فإن تقديرات التكلفة المنقحة تعكس نقصانا في اﻻحتياجات نتيجة ﻷنها مستندة إلى المصروفات الفعلية المسجلة للفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وإلى المرتبات المسقطة للفترة الممتدة من ١ كانون الثاني/ يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ المقدرة على أساس التكاليف القياسية للمرتبات وشغل الوظائف بشكل كامل
The proposed budget for the 2012/13 period reflects a decrease of 4.1 per cent($2.3 million), compared with the approved 2011/12 budget, which is primarily attributable to reduced requirements for military contingent personnel, owing to the exclusion of the provision of the one-time supplemental payment to troop-contributing countries, which was approved for the 2011/12 period only, and the lower rotation travel costs for military contingents and United Nations police through commercial flights, based on recent experience.
وتقل الميزانية المقترحة للفترة 2012/2013 بنسبة 4.1 في المائة(2.3 مليون دولار) عن الميزانية المعتمدة للفترة 2011/2012، ويعزى هذا النقصان في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بأفراد الوحدات العسكرية، بسبب استبعاد الاعتماد المخصص لسداد دفعة تكميلية تؤدى مرة واحدة إلى البلدان المساهمة بقوات، والذي تمت الموافقة عليه للفترة 2011/2012 فقط، وانخفاض تكاليف سفر أفراد الوحدات العسكرية وشرطة الأمم المتحدة لأغراض التناوب باستخدام الرحلات الجوية التجارية، وذلك استنادا إلى الخبرة المشهودة مؤخرا
Non-post requirements of $55,800, which reflect a decrease of $25,300, will largely cover requirements under travel of staff, contractual services and other general operating expenses.
وتغطي الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف والبالغة 800 55 دولار، التي تعكس انخفاضا قدره 300 25 دولار، معظم الاحتياجات في إطار سفر الموظفين والخدمات التعاقدية ونفقات التشغيل العامة الأخرى
The amount of $1,034,700, reflecting a decrease of $63,400, is required in connection with the meetings of the Commission,
يلزم مبلغ 700 034 1 دولار، الذي يعكس انخفاضا قدره 400 63 دولار، فيما يتعلق باجتماعات اللجنة
The estimated requirements of $231,400, which reflect a decrease of $54,000, relate to the upgrading and replacement of existing office automation equipment.
باء- ٣٦ تتعلق اﻻحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٤ ١٣٢ دوﻻر، والتي تعكس انخفاضا قدره ٠٠٠ ٤٥ دوﻻر، بتحديث وإحﻻل المعدات القائمة للتشغيل اﻵلي للمكاتب
The Committee notes that requirements for official functions for the financial period 2005/06 reflect a decrease of $800.
وتلاحظ اللجنة أن الاحتياجات المطلوبة للحفلات الرسمية للفترة المالية 2005-2006 تعكس انخفاضا يبلغ 800 دولار
The Advisory Committee notes that during 2010 the number of allegations received(116) reflected a decrease over the number received in 2009(154).
وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن عدد الادعاءات الواردة خلال عام 2010(116 ادعاء)، يعكس انخفاضا مقارنة بالعدد الوارد في عام 2009(154 ادعاء
The proposed resources for 2006/07 therefore reflect a decrease of $2,589,200 in staff costs and of $1,466,000 in non-staff costs.
ومن ثم فإن الموارد المقترحة للفترة 2006/2007 تعكس تخفيضا بمبلغ 000 589 2 دولار في تكاليف الموظفين ويبلغ 000 466 1 دولار في التكاليف غير المتصلة بالموظفين
The resources proposed for the Field Budget and Finance Division amount to $10,894,800, reflecting a decrease of $2,738,000 compared with the resources approved for 2010/11.
تبلغ الموارد المقترحة لشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية 800 894 10 دولار، مما يعكس نقصا قدره 000 738 2 مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2010/2011
Results: 45, Time: 0.0928

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic