REPRESENTING A DECREASE in Arabic translation

[ˌrepri'zentiŋ ə 'diːkriːs]
[ˌrepri'zentiŋ ə 'diːkriːs]
يمثل نقصانا
يمثل انخفاضاً
تمثل نقصانا
يمثل نقصان

Examples of using Representing a decrease in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Venture Capital Bank BSC(c)(VCBank) reported a net profit of US$ 9.3 million for the year ended 30 June 2016 compared to US$ 14.1 million for the previous year, representing a decrease of 34% over the prior year.
أعلن فينشر كابيتال بنك عن تحقيق صافي أرباح بقيمة 9.3 مليون دولار أمريكي في العام المالي 2016 مقارنة بإجمالي 14.1 مليون دولار أمريكي في العام السابق بما يمثل انخفاضاً بنسبة 34% عن العام الماضي
Regarding complains submitted by domestic workers, 911 complaints were submitted in 2012 compared to 989 in 2011, representing a decrease of 7.9%.
وبخصوص الشكاوى المقدمة من العمال المنزليين، فقد تم تلقي ٩١١ شكوى في عام ٢٠١٢ مقارنة بما مجموعه ٩٨٩ شكوى في عام ٢٠١٢، ما يشكل انخفاضاً بنسبة 7.9 في المائة
The amount of $2,604,400, representing a decrease of $322,300, provides for the continuation of five posts in the Professional category and above and three posts in the General Service category as well as non-post resources for temporary assistance, overtime and travel of staff.
يغطي المبلغ 400 604 2 دولار، الذي يمثل انخفاضا قدره 300 322 دولار، استمرار خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وكذلك موارد غير مخصصة للوظائف لغرض تغطية تكاليف المساعدة المؤقتة والعمل الإضافي وسفر الموظفين
Full budget resources requested for JIU(inclusive of requested regular budget resources) amount to $11,082,900, before recosting, representing a decrease of $139,300, or 1.2 per cent, compared with the biennium 2006-2007(A/62/6(Sect. 30), table 30.3).
عاشرا- 7 تبلغ موارد الميزانية الكاملة المطلوبة لوحدة التفتيش المشتركة(شاملة الموارد المطلوبة الممولة من الميزانية العادية) 900 082 11 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، بما يمثل نقصانا قيمته 300 139 دولار، أي بنسبة 1.2 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2006-2007(A/62/6(Sect.30) الجدول 30-3
Budget(excluding the United Nations regular budget and the Junior Professional Officers programme) amounted to $1,059.4 million, compared to $1,094.4 in 2005, representing a decrease of $35 million, or 3.2 per cent.
059.4 1 مليون دولار مقابل 094.4 1 مليون دولار في عام 2005، مما يمثل انخفاضا بمبلغ 35 مليون دولار(أو 3.2 في المائة
$869.7 million, respectively, representing a decrease of 3.4 per cent.
869.7 مليون دولار لعام 2013، الأمر الذي يمثل نقصانا بنسبة 3.4 في المائة
As of 29 October 2013, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs reported that 353,000 persons remained displaced in the Lord ' s Resistance Army-affected areas of the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan, representing a decrease of 15 per cent as compared to the second quarter.
وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر 2013، أبلغ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أن 000 353 شخص لا يزالون مشردين في المناطق المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان، مما يمثل انخفاضا بنسبة 15 في المائة مقارنة بالربع الثاني
The proposed budget for UNOCI for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 amounts to $586,158,200 gross($576,605,700 net), representing a decrease of $59,803,200, or 9.3 per cent in gross terms, over the appropriation for the preceding period.
تبلغ الميزانية المقترحة للعملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/ يونيه 2013 ما إجماليه 200 158 586 دولار(صافيه 700 605 576 دولار)، مما يمثل نقصانا عن الاعتماد المخصص للفترة السابقة قدره 200 803 59 دولار، أو نسبته 9.3 في المائة بالقيمة الإجمالية
The regular budget resources requested by the Secretary-General for CEB and the IPSAS project amount to $2,029,800 before recosting, representing a decrease of $146,600, or 6.7 per cent, compared with 2012-2013 resources at revised rates(ibid., table 31.4).
عاشرا-24 أما موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام لمجلس الرؤساء التنفيذيين ومشروع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، فتبلغ 800 029 2 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل انخفاضا قدره 600 146 دولار أو ما نسبته 6.7 في المائة مقارنة بموارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة(المرجع نفسه، الجدول 31-4
resources requested for the International Civil Service Commission(ICSC)(inclusive of requested regular budget resources) amount to $17,616,900 before recosting, representing a decrease of $97,100, or 0.5 per cent, compared with the biennium 2010-2011(A/66/6(Sect. 32), table 32.6).
900 616 17 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، ما يمثل نقصانا يبلغ 100 97 دولار أو 0.5 في المائة عن فترة السنتين 2010-2011 A/66/6(Sect. 32، الجدول 32-6
Included in the figure of $1.802 billion was an amount of $1.037 billion for the Annual Programme Fund in 2009, compared with $1.043 billion in 2008, representing a decrease of 0.6 per cent(compared with a 12.3 per cent increase between 2007 and 2008).
وهذه التبرعات البالغة 1.802 بليون دولار شملت مبلغا قدره 1.037 بليون دولار لصندوق البرامج السنوية في عام 2009، مقارنة بمبلغ قدره 1.043 بليون دولار في عام 2008، مما يمثل انخفاضا بنسبة 0.06 في المائة(مقارنة بزيادة نسبتها 12.3 بين عامي 2007 و 2008
The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 1 amount to $72,616,900 before recosting, representing a decrease of $4,386,800, or 5.7 per cent, compared to the biennium 2006-2007(see A/62/6(Sect. 1), table I.2).
أولا-1- تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها من الأمين العام للباب 1 تبلغ 900 616 72 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل انخفاضاً يعادل 800 386 4 دولار، أو 5.7 في المائة، بالمقارنة مع فترة السنتين 2006-2007(انظر A/62/6(Sect.1)، الجدول 1-2
The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for ICSC under section 32 amount to $5,884,000 before recosting, representing a decrease of $1,026,900, or 14.9 per cent, compared to the biennium 2010-2011(ibid., table 32.5).
عاشرا-9 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العامة التي طلبها الأمين العام للجنة الخدمة المدنية الدولية في إطار الباب 32 تبلغ 000 884 5 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، ما يمثل نقصانا بمبلغ 900 026 1 دولار أو 14.9 في المائة عن فترة السنتين 2010-2011(المرجع نفسه، الجدول 32-5
The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for ICSC under section 31 amount to $6,956,300 before recosting, representing a decrease of $204,000, or 2.8 per cent, compared to the biennium 2008-2009(ibid., table 31.5).
عاشرا- 7 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للجنة الخدمة المدنية الدولية في إطار الباب 31 تبلغ 300 956 6 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل انخفاضا قدره 000 204 دولار، أي 2.8 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009(المرجع نفسه، الجدول 31-5
Table 2 below indicates that inventory valued at approximately $12.2 million(based on original cost) covering 11 missions was written off, in accordance with financial rule 110.15, representing a decrease of 55 per cent compared with an amount of $27 million written off in the previous financial period, ended 30 June 2000.
ويبين الجدول 2 أدناه أن موجودات تقدر قيمتها بما يقرب من 12.2 مليون دولار(استنادا إلى تكلفتها الأصلية) تشمل 11 بعثة قد شطبت، وذلك وفقا للمادة 110-15 من القواعد المالية، مما يمثل نقصانا قدره 55 في المائة مقابل مبلغ 27 مليون دولار شطبت في الفترة المالية السابقة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000
A total of 120 civilian posts are proposed for the period in question, representing a decrease of 6 local posts.
وهناك ما مجموعه ١٢٠ وظيفة مدنية مقترحة للفترة المذكورة، بنقص يبلغ ٦ وظائف من الرتبة المحلية
The total reserves and fund balance was $9.56 million, compared with $12.82 million in the preceding biennium, representing a decrease of $3.26 million.
وبلغ مجموع الاحتياطيات ورصيد الصناديق 9.56 مليون دولار، مقابل 12.82 مليون دولار في فترة السنتين السابقة، مما يمثل انخفاضا مقداره 3.26 مليون دولار
Reported seizures amounted to 617 tons in 2007, representing a decrease of 12 per cent over the level in 2006(705 tons).
وتمثل المضبوطات المبلغ عنها في عام 2007، ومقدارها 617 طنا، تراجعا بنسبة 12 في المائة عما كانت عليه في عام 2006(705 أطنان
The updated cost estimate amounted to $276.9 million gross, representing a decrease of about 3 per cent as compared with the previous cost estimate.
ويبلغ التقدير المستكمل للتكاليف مبلغا إجماليه ٢٧٦,٩ مليون دوﻻر، يمثل انخفاضا بحوالي ٣ في المائة بالمقارنة بتقدير التكاليف السابق
The revised projection for requirements for 2012 amounts to $65,244,100, representing a decrease of $2,639,400, or 3.9 per cent, compared with previous estimates.
وتبلغ التوقعات المنقحة لاحتياجات عام 2012 ما قدره 100 244 65 دولار، وهو مبلغ يمثل انخفاضا قدره 400 639 2 دولار، أي بنسبة 3.9 في المائة، مقارنة بالتقديرات السابقة
Results: 1151, Time: 0.0847

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic