REGULAR INTERACTION - перевод на Русском

['regjʊlər ˌintə'rækʃn]
['regjʊlər ˌintə'rækʃn]
регулярно взаимодействовать
regular interaction
to engage regularly
to interact regularly
regularly interface
регулярное взаимодействие
regular interaction
regular engagement
frequent interaction
regular communication
регулярные контакты
regular contacts
regular communication
regular liaison
regular interaction
interacts regularly
regularly engage
regular exchanges
на регулярной основе взаимодействовать
регулярного взаимодействия
regular interaction
regular engagement
regularly interacting
to work regularly
регулярному взаимодействию
regular interaction
regular engagement
регулярных контактов
regular contacts
regular communication
regular engagement
regular interaction

Примеры использования Regular interaction на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Encourages MONUSCO to ensure regular interaction with the civilian population to raise awareness and understanding about its mandate and activities;
Рекомендует МООНСДРК обеспечить регулярное взаимодействие с гражданским населением в целях повышения осведомленности о ее мандате и деятельности и обеспечения их более глубокого понимания;
Further training is also provided to all staff through regular interaction and briefings by Departmental Solicitors
Дальнейшая подготовка для всех сотрудников осуществляется также посредством регулярного взаимодействия и инструктажей, проводимых юрисконсультами Департамента
Iii The joint meeting recommended regular interaction of the rapporteurs of the treaty bodies with special procedures mandate holders.
Iii участники совместного совещания далее рекомендовали наладить регулярное взаимодействие докладчиков договорных органов с мандатариями специальных процедур.
Malaysia appreciates the serious efforts initiated by Mr. Julian Hunte, President of the fifty-eighth session of the General Assembly, to institute greater and regular interaction between the General Assembly and the Council.
Малайзия высоко оценивает серьезные усилия Председателя пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи г-на Джулиана Ханта по осуществлению более тесного и регулярного взаимодействия между Генеральной Ассамблеей и Советом.
Those consultations, and my Special Envoy's regular interaction with President Kabila and President Kagame,
Эти консультации и регулярное взаимодействие моего Специального посланника с президентом Кабилой
In addition, deadlines for issuing audit reports are closely monitored through monthly monitoring meetings and regular interaction by the Chief of the Peacekeeping Audit Service.
Кроме того, обеспечивается строгий контроль за соблюдением конечных сроков подготовки докладов о ревизии путем проведения ежемесячных совещаний по вопросам контроля и регулярного взаимодействия с начальником Службы ревизии миротворческой деятельности.
an appropriate mechanism can be found to enable regular interaction with civil society.
можно будет найти соответствующий механизм, чтобы позволить регулярное взаимодействие с гражданским обществом.
constructive and regular interaction between young people and older generations.
конструктивного и регулярного взаимодействия между молодежью и более старыми поколениями.
psychologists advise regular interaction with your family members.
психологи советуют регулярное взаимодействие с членами вашей семьи.
constructive and regular interaction between young people and older generations.
конструктивного и регулярного взаимодействия между молодежью и более старыми поколениями.
It is also important that the Secretariat and the Commission further enhance their regular interaction.
Также не менее важно, чтобы Секретариат и Комиссия активизировали в еще большей степени свое регулярное взаимодействие.
The Group has adopted a practice of conducting frequent visits to different regions of the country and regular interaction with UNOCI personnel in the field.
Группа приняла на вооружение практику частых поездок в различные районы страны и регулярного взаимодействия с персоналом ОООНКИ на местах.
Malaysia is equally pleased with the increased and regular interaction between the Council and troop- contributing countries.
Малайзия в не меньшей степени удовлетворена расширением практики регулярного взаимодействия между Советом и странами, предоставляющими войска.
Ireland requested further information on the regular interaction between the National Human Rights Commission
Ирландия попросила представить дополнительную информацию о регулярном взаимодействии между Национальной комиссией по правам человека
The departments and the senior political advisers do not have regular interaction with the Office of the Spokesperson.
Департаменты и старшие политические советники не взаимодействуют регулярно с Канцелярией пресс-секретаря.
including through regular interaction with the civilian population
в том числе благодаря постоянному взаимодействию с гражданским населением
However, increased coordination, communication and regular interaction with these partners could further benefit the provision of electoral assistance to Member States.
Однако более эффективная координация, связь и регулярное сотрудничество с партнерами могли бы еще более благотворно сказаться на оказании помощи в проведении выборов государствам- членам.
regional mechanisms to maintain regular interaction and cooperation with the other system;
региональных механизмах для поддержания на регулярной основе взаимодействия и сотрудничества с другой системой;
the Unit and to ensure regular interaction between them and the General Assembly.
подразделения и обеспечения взаимодействия на регулярной основе между ними и Генеральной Ассамблеей.
The JISC continued its regular interaction with applicant IEs
КНСО продолжил свое регулярное взаимодействие с НО- заявителями
Результатов: 156, Время: 0.0698

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский