REGULAR VALUATION - перевод на Русском

['regjʊlər ˌvæljʊ'eiʃn]
['regjʊlər ˌvæljʊ'eiʃn]
обычной оценки
regular valuation
регулярной оценки
regular assessment
regular valuation
regularly assessing
regular evaluation
regularly evaluate
regular appraisal
regular review
очередной оценки
regular valuation
обычной оценке
regular valuation
обычная оценка
regular valuation

Примеры использования Regular valuation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
compares them with the results of the regular valuation as at 31 December 2005.
их сопоставление с результатами обычной оценки по состоянию на 31 декабря 2005 года.
compares them with the results of the regular valuation as at 31 December 1995.
проводится их сопоставление с результатами обычной оценки по состоянию на 31 декабря 1995 года.
compares them with the results of the regular valuation as at 31 December 2009.
их сопоставление с результатами обычной оценки по состоянию на 31 декабря 2009 года.
which was the same rate adopted by the Board for the Regular Valuation of the Fund as at 31 December 1993.
т. е. та же ставка, которая была принята Правлением для обычной оценки Фонда по состоянию на 31 декабря 1993 года.
A Excludes the cost of changing the cost-of-living threshold to 2.0 per cent because the regular valuation model assumes 5 per cent annual increases in pensions.
A Не включает расходы на изменение порогового показателя изменения стоимости жизни на 2 процента, поскольку при регулярной оценке закладывалось ежегодное увеличение пенсии на 5 процентов.
However, the possibility of beneficial deviations from the regular valuation assumptions should also be borne in mind.
Однако следует также учитывать возможность благоприятного изменения предположений, использовавшихся при обычной оценке.
Under the regular valuation assumptions, the required rate of contribution for actuarial balance would be 23.34 per cent of pensionable remuneration,
В соответствии с предположениями в рамках обычной оценки требуемая ставка взноса для обеспечения актуарного баланса составит 23, 34 процента от
Based on the results of the regular valuation, the Pension Board agreed with the view of the Committee of Actuaries that the present contribution rate of 23.7 per cent of pensionable remuneration was sufficient to meet the benefit requirements under the plan ibid., para. 39.
Исходя из результатов регулярной оценки, Правление Пенсионного фонда согласилось с мнением Комитета актуариев о том, что нынешняя ставка взноса в 23, 7 процента от зачитываемого для пенсии вознаграждения достаточна для покрытия обязательств в отношении выплаты пособий по плану там же, пункт 39.
sets of economic assumptions, including those used in the 1993 valuation designated as the Regular Valuation, as well as several assumptions as to the future growth of participants.
которые использовались при оценке 1993 года, установленной в качестве обычной оценки, а также ряда предположений в отношении будущего роста числа участников.
Based on the results of the regular valuation, the Pension Board agreed with the view of the Committee of Actuaries that the present contribution rate of 23.7 per cent of pensionable remuneration was sufficient to meet the benefit requirements under the plan.
Исходя из результатов очередной оценки, Правление Пенсионного фонда согласилось с мнением Комитета актуариев о том, что нынешняя ставка взноса в размере 23, 7 процента от зачитываемого для пенсии вознаграждения достаточна для погашения обязательств по выплате пособий в соответствии с планом.
based on the assumptions adopted for the Regular Valuation, the Fund would continue to grow in real terms for over 30 years;
при предположениях, принятых для обычной оценки, активы Фонда будут в реальном выражении расти в течение периода, превышающего 30 лет;
The Advisory Committee notes from paragraph 19 of the current report that the Pension Board approved the actuarial assumptions recommended by the Committee of Actuaries to serve as the basis for the twenty-fifth regular valuation, prepared as at 31 December 1999.
С учетом информации, содержащейся в пункте 19 настоящего доклада, Консультативный комитет отмечает, что Правление Пенсионного фонда одобрило актуарные предположения, рекомендованные Комитетом актуариев в качестве основы для проведения двадцать пятой очередной оценки по состоянию на 31 декабря 1999 года.
As in past valuations, hypothetical models of the estimated progress of the Fund over the next 30 years were also prepared on the basis of the economic assumptions in the regular valuation, using the zero-participant-growth assumptions.
Как и в при предыдущих оценках, гипотетические модели прогнозируемого состояния Фонда в течение следующих 30 лет были подготовлены на основе экономических предположений, применяемых при обычной оценке, исходя из нулевого роста числа участников.
The average of the real rates of return of the investments over the last 10 years has been considerably greater than the 3 per cent real return assumption used in the Regular Valuation, with the average annual real rate of return over the last 34 years having reached 3.5 per cent;
Усредненная реальная норма прибыли от инвестиций за последние 10 лет намного превышала предполагаемый 3- процентный показатель реальной нормы прибыли, используемый при обычной оценке, при этом среднегодовая реальная норма прибыли за последние 34 года составляла 3, 5 процента;
as compared with the rate of 25.16 per cent of pensionable remuneration under the modest growth assumptions used in the Regular Valuation.
для пенсии вознаграждения при скромных предположениях в отношении роста числа участников, которые использовались при обычной оценке.
the Rapporteur of the Committee of Actuaries expressed the view that the set of assumptions used in the Regular Valuation was appropriate,
Докладчик Комитета актуариев выразили мнение о пригодности комплекса предположений, используемых при регулярной оценке, в тех случаях, когда все его элементы рассматриваются
the twenty-fourth regular valuation showed, as at 31 December 1997,
результаты двадцать четвертой обычной оценки по состоянию на 31 декабря 1997 года свидетельствуют о снижении на 1,
the Pension Board's report, the twenty-fifth regular valuation showed, as at 31 December 1999,
судя по результатам двадцать пятой очередной оценки по состоянию на 31 декабря 1999 года,
Therefore, the regular valuation as at 31 December 1997 showed a decrease of 1.82 per cent in the required contribution rate as at 31 December 1995(from 25.16 per cent to 23.34 per cent),
По этой причине результаты обычной оценки на 31 декабря 1997 года свидетельствовали о сокращении на 1, 82 процента требуемой ставки взноса по состоянию на 31 декабря 1995 года( с 25, 16 процента до 23, 34 процента), в результате чего актуарное превышение составляет,
assuming all actuarial assumptions in the regular valuation model were met, the required contribution rate would be
при условии реализации всех актуарных предположений, использовавшихся в обычной оценке, требуемая ставка взносов по результатам нескольких следующих оценок будет,
Результатов: 68, Время: 0.055

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский