REGULAR VISITS - перевод на Русском

['regjʊlər 'vizits]
['regjʊlər 'vizits]
регулярно посещают
regularly visit
regular visits
regularly attend
routinely visit
regularly travel
регулярные поездки
regular visits
regular trips
regular travel
regular missions
регулярные визиты
regular visits
регулярные свидания
regular visits
регулярные выезды
regular visits
регулярно выезжают
regularly travel
regular visits
регулярной основе посещать
regular visits
очередное посещение

Примеры использования Regular visits на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Regular visits to satellite cantonment sites continued to be undertaken.
Продолжалась практика регулярного посещения дополнительных пунктов расквартирования.
Regular visits to a dentist will protect your child from these problems.
Регулярное посещение одонтолога защитит зубы Ваших детей от этих неприятностей.
plaque and pigmentation during a regular visits.
пигментацию во время регулярных посещений.
So, why would Laura Masters make regular visits to the convent?
Итак, с чего Лоре Мастерс понадобилось регулярно посещать монастырь?
The United Kingdom Overseas Prison Adviser made regular visits to detention facilities.
Советник по вопросам тюрем в заморских территориях Соединенного Королевства регулярно посещает места заключения.
It continued to maintain liaison and conduct regular visits to the local law enforcement facilities.
Они продолжали поддерживать связи с местными правоохранительными органами и регулярно посещали их.
Ms. Jouttimäki(Finland) said that the Ombudsman paid regular visits to psychiatric hospitals.
Г-жа Йоуттимяки( Финляндия) говорит, что Омбудсмен регулярно посещает психиатрические клиники.
Regular visits are carried out to verify whether necessary efforts for upgrading are being done.
Проводится регулярное инспектирование для проверки, предпринимаются ли необходимые усилия по совершенствованию работы.
There was no policy regarding regular visits to the off-site service provider;
Отсутствовала политика в отношении регулярных посещений поставщика услуг вне соответствующего подразделения;
Ensure regular visits of psychiatric institutions by a mandated outside body independent of the health authorities;
Обеспечить регулярные посещения психиатрических заведений уполномоченным внешним органом, не зависимым от органов здравоохранения;
ICRC delegates pay regular visits to prisons and detention facilities throughout the country.
Представители Международного комитета Красного Креста( МККК) регулярно посещают пенитенциарные учреждения и центры содержания под стражей на всей территории Алжира.
It carried out regular visits to those locations to demonstrate its support for staff
Она проводит регулярные посещения этих мест, с тем чтобы продемонстрировать свою поддержку персоналу
Regular visits to Damascus and other capitals to promote a political solution to the Syrian crisis.
Регулярные поездки в Дамаск и столицы других государств для содействия политическому урегулированию сирийского кризиса.
The Field Operation undertakes regular visits to prisons and detention centres in order to monitor conditions and make proposals for their improvement.
Сотрудники Полевой операции регулярно посещают тюрьмы и центры содержания под стражей с целью наблюдения за существующими там условиями и вынесения рекомендаций об их улучшении.
Regular visits, including unannounced visits,
Регулярные посещения, в том числе незапланированные,
China and the United States agree to regular visits by their Presidents to each other's capitals.
Китай и Соединенные Штаты соглашаются на регулярные визиты их глав государств в столицы друг друга.
ICRC continues to make regular visits to some 79 persons detained in relation to the conflict in Croatia.
Представители МККК по-прежнему регулярно посещают 79 человек, задержанных в связи с конфликтом в Хорватии.
Apart from visiting Belgrade, she has made regular visits to the Republic of Montenegro,
Помимо посещений Белграда она совершала регулярные поездки в Республику Черногорию,
Regular visits were also conducted to 16 police detention facilities in Bujumbura-Mairie and secondary detention centres in other provinces.
Кроме того, проводились регулярные посещения 16 полицейских изоляторов в провинции Бужумбура- Мэри и более мелких пенитенциарных центров в других провинциях.
Furthermore, representatives of the Sri Lanka Bureau of Foreign Employment carried out regular visits to receiving countries to meet Sri Lankan migrant workers and discuss any problems they might be encountering.
Кроме того, представители шри-ланкийского Бюро по трудоустройству за рубежом регулярно посещают принимающие страны для встреч с трудящимися- мигрантами и обсуждения тех проблем, с которыми они, возможно, сталкиваются.
Результатов: 425, Время: 0.0737

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский