REINCARNATIONS - перевод на Русском

[ˌriːinkɑː'neiʃnz]
[ˌriːinkɑː'neiʃnz]
перевоплощений
of reincarnations
of disguise
реинкарнаций
reincarnation
воплощений
incarnations
embodiments
перерождения
rebirth
reincarnation
degeneration
of regeneration
re-birth
transformation
реинкарнациями
reincarnations
воплощения
incarnation
implementation
embodiment
translating
realization
implementing
embodying
перевоплощениях
reincarnations

Примеры использования Reincarnations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
historical tasks it replies with a truth about the living-out of Karma and Karmic reincarnations. 7.
исторических задач отвечает истиной об изживании Кармы и кармических перевоплощений. 7.
that Jesus passed the true spiritual teaching to his disciple- a woman named Mary who achieved spiritual liberation from reincarnations during her life.
истинное духовное Учение Иисус передал своей ученице- женщине по имени Мария, которая при жизни достигла духовного освобождения от реинкарнаций.
because the Moon was the symbol of life-renewals or reincarnations, owing to its growth,
Луна была символом обновления жизни или перевоплощений по причине ее роста,
merit throughout a long series of metempsychoses and reincarnations.
заслугами в длинной цепи метемпсихозиса метемпсихоза и воплощений.
The Source Hunters themselves are revealed to be reincarnations of two ancient generals,
Сами Охотники оказываются реинкарнациями двух военачальников древности, мужчины и женщины,
the less dangerous the external conditions and subsequent reincarnations- which neither Buddhas
менее опасны внешние события и последующие воплощения,- которых ни Будда,
Role playing psychological games with reincarnations in fictional characters,
Ролевые психологические игры с перевоплощениями в вымышленных персонажей,
On August 3, 2007, China's State Administration for Religious Affairs issued a decree that all the reincarnations of tulkus of Tibetan Buddhism must get government approval,
Августа 2007 г. китайское государственное управление по делам религий издало указ, согласно которому все реинкарнации тулку в тибетском буддизме должны получить одобрение правительства,
And how many are there among Europeans who are capable of developing within themselves an absolute belief in their past and future reincarnations, in general, even as a law, let alone mystic knowledge of one's immediately precedent life?
А многие ли европейцы способны на абсолютную веру в свои прошлые и будущие перевоплощения, хотя бы только как в закон, не говоря уже о мистическом знании своей самой последней жизни?
having become a subpersonality in reincarnations("in hell","burn there outcast and despised") and burdening the Soul with further enslavements in matter.
став субличностью в перерождениях, отягощая Душу новыми закрепощениями в материи.
through the various peregrinations and metempsychoses, or reincarnations, of the liberated soul.
человека через различные странствования и метампсихозисы или перевоплощения освобожденной души.
creeds from the Deccan, with their anthropomorphisms and reincarnations, the Brahmanic priesthood experienced a violent reaction against these vitiating beliefs;
вероучений Декана с их антропоморфизмом и реинкарнацией, брахманское жречество выступило с бурным протестом против этих развращающих верований;
to escape from the wheel of"Samsara"(the series of reincarnations) that the material world is temporary(illusory),
выйти из колеса« Сансары»( череды воплощений), что материальный мир является временным( иллюзорным),
In contrast to a human being whose soul tumbles in reincarnations and who still has a CHANCE to get out of this material world, reach the upper
И если у человека, у его души, кувыркающейся в перерождениях, есть ШАНС вырваться из этого мира материи, подняться на высшую ступень духовного развития,
twenty three, and also reincarnations of the eight Bodhisattvas- eight teachers,
семь женщин,[ всего]: двадцать три, а также перерождения восьми бодхисаттв- восемь учителей,
Records of reincarnation in Jesus's teaching.
Упоминания о реинкарнации в учении Иисуса.
No afterlife, no reincarnation, no angels with harps.
Никакой загробной жизни, ни реинкарнации, ни ангелов с арфами.
Amilcar Cabral, called the reincarnation of Frantz Fanon,
Амилькаром Кабралом, называемого реинкарнацией Франца Фанона,
Matters relating to the reincarnation of foreign lamas in Bhutan.
Вопросы, касающиеся реинкарнации зарубежных лам в Бутане.
Abandon the circle of reincarnation, leave for the paradise,
Выйти из круга реинкарнаций, уйти в рай,
Результатов: 47, Время: 0.0636

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский