REINTEGRATION OF RETURNEES - перевод на Русском

реинтеграции репатриантов
reintegration of returnees
reintegrating returnees
reintegration of the repatriated
реинтеграции возвращенцев
reintegration of returnees
реинтеграции возвращающихся
reintegration of returning
reintegration of returnees
reintegrate returning
реинтеграции беженцев
reintegration of refugees
reintegrate refugees
reintegration of returnees
resettlement of refugees
реинтеграции вернувшихся лиц
реинтеграция репатриантов
reintegration of returnees
реинтеграцию репатриантов
reintegration of returnees
реинтеграция возвращенцев
reintegration of returnees

Примеры использования Reintegration of returnees на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
must continue to work in a concerted manner towards the reintegration of returnees and other vulnerable groups.
далее прилагать действенные усилия по реинтеграции репатриантов и других уязвимых групп населения.
infrastructures was not enough to ensure the lasting return and reintegration of returnees.
инфрастуктуры недостаточно для того, чтобы гарантировать долговременное возвращение и подлинную реинтеграцию репатриантов.
efforts are focusing on consolidating the reintegration of returnees, combined with capacity-building.
ориентированная на укрепление процесса реинтеграции репатриантов и укрепления потенциала.
resettlement programmes and monitors the reintegration of returnees.
размещения, и контролирует реинтеграцию репатриантов.
not only in repatriation programmes but also in those aimed at the reintegration of returnees.
программ, направленных на реинтеграцию репатриантов, стала Центральная Америка.
Resettlement and reintegration of returnees in both the administration and the army
Расселение и реинтеграция беженцев в административную структуру,
Given the enormity of these challenges, the reintegration of returnees is treated as an integral element of the broader process of peace-building.
С учетом колоссальности этих проблем реинтеграция беженцев рассматривается как составной элемент более широкого процесса миростроительства.
rehabilitation and the reintegration of returnees and internally displaced persons.
реабилитацией и реинтеграцией возвращающихся лиц и вынужденных переселенцев.
In East Timor, UNHCR is facilitating the reintegration of returnees by providing shelter material to those whose houses were destroyed.
В Восточном Тиморе УВКБ содействует реинтеграции возвратившихся лиц путем предоставления строительных материалов тем, чьи дома были разрушены.
Horn of Africa, UNHCR continues to work towards the reintegration of returnees in the context of repatriation movements soon to be completed.
Африканском Роге УВКБ продолжает работать над реинтеграцией возвращенцев в контексте репатриационного движения, которое вскоре будет завершено.
To sustain the reintegration of returnees and to lower possible tension among the returnees
Для поддержания реинтеграции возвращенцев и для ослабления возможной напряженности в отношениях между возвращенцами
Implementation of readmission agreements and reintegration of returnees Faced with major illegal migration challenges,
Реализация соглашений о реадмиссии и реинтеграция вернувшихся лиц Украина граничит с четырьмя государствами ЕС
In many instances, the welfare and reintegration of returnees and indeed the whole process of national reconciliation hinges on this critical issue.
Во многих случаях благополучие и интеграция возвращающихся лиц и в целом процесс национального примирения зависят от решения этой основной проблемы.
In Myanmar, UNHCR continued to assist the reintegration of returnees in Northern Rakhine State in order to stabilize the situation of the Muslim population and reduce the likelihood of renewed population outflow.
В Мьянме УВКБ продолжало оказывать помощь в реинтеграции возвратившихся беженцев в северном штате Ракхайн в целях стабилизации положения мусульманского населения и снижения вероятности возобновления исхода людей.
Efforts to support the reintegration of returnees and self-reliance opportunities were frequently cancelled out by a lack of infrastructure
Усилия по поддержке реинтеграции репатриантов и обеспечению их самообеспеченности зачастую сводились на нет отсутствием инфраструктуры
Experience shows that the reintegration of returnees in post-conflict situations is closely linked to the re-establishment
Как показывает практика, реинтеграция возвращающихся лиц в постконфликтных ситуациях тесно связана с возобновлением деятельности
complexity of this comprehensive approach to the reintegration of returnees require closer cooperation with a wide range of partners.
сложный характер этого всеобъемлющего подхода к реинтеграции возвращающихся лиц требуют более тесного сотрудничества с широким кругом партнеров.
including the repatriation and sustainable reintegration of returnees.
включая репатриацию и устойчивую реинтеграцию возвращающихся беженцев.
His Government had also established, with the cooperation of UNHCR and contributor Governments, a unified assistance scheme for the rehabilitation and reintegration of returnees.
Кроме того, при содействии УВКБ и правительств- доноров правительство Шри-Ланки также разработало унифицированный механизм оказания помощи в целях реабилитации и реинтеграции возвращающихся лиц.
of the local population, advancing the reintegration of returnees and preventing renewed displacement.
содействия реинтеграции возвращающихся беженцев и предотвращения новых массовых перемещений населения.
Результатов: 127, Время: 0.0811

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский