RELEVANT ENTITIES - перевод на Русском

['reləvənt 'entitiz]
['reləvənt 'entitiz]
соответствующими структурами
relevant entities
relevant structures
relevant actors
relevant bodies
appropriate structures
corresponding structures
concerned entities
relevant institutions
appropriate entities
appropriate bodies
соответствующими подразделениями
relevant entities
relevant offices
relevant units
relevant parts
entities concerned
concerned offices
offices as appropriate
concerned units
relevant departments
relevant divisions
соответствующими органами
relevant bodies
relevant authorities
relevant organs
appropriate bodies
relevant entities
bodies concerned
appropriate authorities
appropriate organs
respective bodies
relevant agencies
соответствующими организациями
relevant organizations
organizations concerned
appropriate organizations
related organizations
relevant organisations
relevant entities
respective organizations
relevant united
organizations involved
relevant institutions
соответствующими учреждениями
relevant agencies
relevant institutions
concerned agencies
relevant entities
respective agencies
institutions concerned
related institutions
respective institutions
related agencies
appropriate institutions
соответствующими субъектами
relevant actors
relevant stakeholders
relevant entities
actors concerned
actors involved
appropriate actors
relevant subjects
pertinent actors
relevant players
соответствующими образованиями
relevant entities
соответствующими ведомствами
relevant agencies
relevant departments
relevant authorities
relevant ministries
relevant institutions
relevant entities
concerned agencies
by the appropriate authorities
by the respective authorities
relevant bodies
соответствующим органам
relevant bodies
relevant authorities
relevant organs
relevant entities
to the appropriate authorities
concerned bodies
appropriate bodies
authorities concerned
competent authorities
respective authorities
соответствующие структуры
relevant entities
appropriate structures
relevant structures
relevant actors
respective entities
entities concerned
related entities
corresponding structures
adequate structures
relevant bodies
соответствующие органы
соответствующие подразделения
соответствующим образованиям
соответствующих образований
соответствующие ведомства

Примеры использования Relevant entities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNECE also closely cooperated with other relevant entities, such as the European Union,
ЕЭК ООН также тесно сотрудничала с такими другими соответствующими организациями, как Европейский союз,
The new section should maintain constant dialogue with the relevant entities within the United Nations Secretariat.
Новому отделу надлежит поддерживать постоянный диалог с соответствующими подразделениями Секретариата Организации Объединенных Наций.
There are a number of potential modalities for strengthening cooperation among the relevant entities including United Nations bodies,
Существует несколько потенциальных моделей укрепления сотрудничества между соответствующими учреждениями в том числе органами Организации Объединенных Наций,
In cooperation with relevant entities, attention should also be paid to how voluntary corporate responsibility can be a positive agent for development.
В сотрудничестве с соответствующими субъектами необходимо также уделить внимание тому, каким образом добровольная корпоративная ответственность может стать позитивным фактором, содействующим развитию.
A lack of strategic planning and coordination among all relevant entities, including donor Governments
Отсутствие стратегического планирования и координации между всеми соответствующими структурами, включая правительства стран- доноров
the specialized agencies and other relevant entities.
специализированными учреждениями и другими соответствующими органами.
use by countries and other relevant entities.
использования странами и другими соответствующими подразделениями.
Work with banks and relevant entities to remove the obstacles preventing women from benefiting from finance;
Сотрудничество с банками и соответствующими учреждениями в устранении препятствий, затрудняющих женщинам доступ к финансированию;
Not always clear who to share information with: relevant entities and how to access their capabilities not always obvious.
Не всегда ясно, кто должен делиться информацией с соответствующими субъектами, и не всегда очевидно, как получить доступ к их потенциалам.
The Panel regularly exchanged information with other relevant entities, in particular the Liberia National Commission on Small Arms.
Группа регулярно обменивалась информацией с другими соответствующими структурами, в частности с Либерийской национальной комиссией по стрелковому оружию.
The Committee recommends that the State party strengthen coordination among the Ministry of Women and Child Development and other relevant entities in order to ensure full implementation of the Protocol.
Комитет рекомендует государству- участнику усилить координацию деятельности между Министерством по делам женщин и детей и другими соответствующими ведомствами в целях обеспечения полного осуществления Протокола.
is seeking to increase its cooperation with additional relevant entities.
рядом таких организаций и стремится расширять свое сотрудничество с другими соответствующими органами.
complementarities between various missions and other relevant entities of the United Nations.
обеспечению взаимодополняемости между различными миссиями и другими соответствующими подразделениями Организации Объединенных Наций.
The decision regarding leadership should be reached through consultations between the relevant entities, taking into account the conflict context
Решение о наделении ведущей ролью должно приниматься на основе консультаций между соответствующими структурами с учетом контекста конфликта
who are appointed by relevant entities of the United Nations system.
которые назначаются соответствующими органами системы Организации Объединенных Наций.
transparency assessment report in collaboration with the Ethics Office and other relevant entities.
добросовестности и транспарентности в сотрудничестве с Бюро по вопросам этики и другими соответствующими подразделениями.
cooperation among States and other relevant entities.
сотрудничестве между государствами и соответствующими учреждениями.
Encourages relevant entities and organizations of the United Nations system to coordinate, as appropriate, on matters related to the recommendations contained in the report;
Рекомендует соответствующим органам и организациям системы Организации Объединенных Наций соответствующим образом координировать работу в отношении содержащихся в докладе рекомендаций;
Member States to allow for regular exchange of information among the relevant entities.
создать возможности для регулярного обмена информацией между соответствующими структурами и образованиями.
Criminal Justice Branch and other relevant entities.
по предупреждению преступности и уголовному правосудию и другими соответствующими органами.
Результатов: 635, Время: 0.1034

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский