RELEVANT MULTILATERAL FORUMS - перевод на Русском

['reləvənt ˌmʌlti'lætərəl 'fɔːrəmz]
['reləvənt ˌmʌlti'lætərəl 'fɔːrəmz]
соответствующих многосторонних форумах
relevant multilateral forums
appropriate multilateral forums
соответствующих международных форумах
relevant international forums
appropriate international forums
relevant multilateral forums
соответствующих многосторонних форумов
relevant multilateral forums
appropriate multilateral forums

Примеры использования Relevant multilateral forums на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in the framework of its bilateral relations with the countries of the region and in relevant multilateral forums.
в рамках своих двусторонних отношений со странами этого региона, а также в соответствующих многосторонних форумах.
within the framework of its bilateral relations with the countries of the region and in relevant multilateral forums.
в рамках своих двусторонних отношений со странами этого региона, а также в соответствующих многосторонних форумах.
During the reporting period, Germany reiterated the importance of the early entry into force of the Treaty and urged its ratification, in particular by remaining annex 2 States, in high-level bilateral talks and relevant multilateral forums.
В отчетный период Германия в рамках двусторонних переговоров на высоком уровне и на соответствующих многосторонних форумах неоднократно подчеркивала важность вступления Договора в силу и настоятельно призывала к его ратификации, особенно оставшимися государствами из числа тех, которые указаны в приложении 2.
attempted to ignore or delegitimize the multilateral disarmament regime previously negotiated in the relevant multilateral forums or that sought to undermine the technical,
делегитимизировать режим многостороннего разоружения, принятый ранее в результате переговоров на соответствующих многосторонних форумах, или которые стремятся нанести ущерб формально-юридической,
In relevant multilateral forums(e.g. the United Nations,
В соответствующих многосторонних форумах( например,
we have therefore promoted the search for consensus in relevant multilateral forums in order to advance towards the achievement of these goals,
поэтому мы стремимся к достижению консенсуса в соответствующих многосторонних форумах в интересах реализации этих целей
in high-level talks, public statements and relevant multilateral forums.
в публичных заявлениях и на соответствующих многосторонних форумах настоятельно призывает к его подписанию и ратификации, в частности теми перечисленными в приложении 2 государствами, которые еще не сделали этого.
to delegitimize a multilateral disarmament regime previously negotiated in relevant multilateral forums, or that seeks to dilute the technical
режима в области разоружения, который был ранее согласован на соответствующих многосторонних форумах, или же призваны размыть технический
security continue to be characterized by actions that serve narrow interests and paralyse the relevant multilateral forums that were specifically established to address such concerns.
по-прежнему характеризуются действиями, которые служат узким интересам и парализуют работу на соответствующих многосторонних форумах, специально созданных для решения таких проблем.
Brazil-should raise concerns about the human rights violations documented in this report in all relevant multilateral forums, including at the UN Human Rights Council,
должны ставить вопрос о задокументированных в этом докладе нарушениях прав человека в рамках всех профильных многосторонних площадок, таких как Совет ООН по правам человека,
It is a recognized fact that any proposals to amend a treaty will have to be discussed and adopted in the relevant multilateral forum.
Общепризнанным фактом является то, что любые предложения о внесении поправок в международный договор должны быть обсуждены и приняты в рамках соответствующего международного форума.
It is time to take the remaining steps, in the relevant multilateral forums, for effective control of these landmines
Настало время в соответствующих международных форумах предпринять дальнейшие шаги, чтобы поставить эти наземные мины
Hungary reiterated in relevant multilateral forums the importance of and Hungary's support for the entry into force of the Treaty,
На соответствующих международных форумах Венгрия неоднократно подчеркивала важность Договора, заявляла о своей поддержке его вступления в силу
In that capacity, we undertook many consultations with States parties and non-parties in all relevant multilateral forums, be it in Geneva,
В этом качестве мы провели немало консультаций с государствами-- участниками всех соответствующих многосторонних форумов, будь то в Женеве,
The G8 in its St. Petersburg statement of 16 July reiterated its commitment to the"reinvigoration of relevant multilateral forums, beginning with the Conference on Disarmament.
В своем СанктПетербургском заявлении от 16 июля" Группа восьми" подтвердила свою приверженность в том, что касается" повышения значимости соответствующих международных форумов, в первую очередь Конференции по разоружению.
the sponsors of the peace process and the participants in the relevant multilateral forums.
спонсорами мирного процесса и участниками соответствующих многосторонних форумов.
environmental policies mutually supportive in favour of sustainable development through relevant multilateral forums, including GATT(WTO) and UNCTAD.
окружающей среды в интересах устойчивого развития с помощью соответствующих многосторонних форумов, в том числе ГАТТ( ВТО) и ЮНКТАД.
In relevant multilateral forums such as the General Assembly,
В соответствующих международных форумах, таких как Генеральная Ассамблея,
for more consistent follow-up of commitments made in relevant multilateral forums.
более последовательного выполнения обязательств, принятых на соответствующих международных форумах.
Egypt continued to stress the importance of creating a nuclear-weapon-free zone in the Middle East in all relevant multilateral forums, both regional and international,
Египет продолжал подчеркивать важность создания зоны, свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке на всех соответствующих многосторонних форумах, как региональных, так
Результатов: 213, Время: 0.0596

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский