RELEVANT MULTILATERAL FORUMS in Arabic translation

['reləvənt ˌmʌlti'lætərəl 'fɔːrəmz]
['reləvənt ˌmʌlti'lætərəl 'fɔːrəmz]
المنتديات المتعددة الأطراف ذات الصلة
المحافل المتعددة الأطراف ذات الصلة

Examples of using Relevant multilateral forums in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
France is also helping implement the 1995 resolution through its commitment to the universalization of the principal non-proliferation instruments, factors for collective security, within the framework of its bilateral relations with the countries of the region and in relevant multilateral forums.
وتساهم فرنسا أيضاً في المساعي الهادفة إلى تنفيذ قرار عام 1995 عبر دعمها الثابت لإضفاء الطابع العالمي على الصكوك الرئيسية لعدم الانتشار التي تشكل عوامل تساعد على تحقيق الأمن الجماعي، وذلك في إطار علاقاتها الثنائية مع بلدان المنطقة وكذلك في المحافل المتعددة الأطراف ذات الصلة
Commitment to disarmament and nuclear nonproliferation is one of the principles of my country ' s foreign policy, and we have therefore promoted the search for consensus in relevant multilateral forums in order to advance towards the achievement of these goals, highlighting the importance of these issues for peace and international security.
يشكل الالتزام بنزع السلاح وعدم الانتشار النووي أحد مبادئ السياسة الخارجية لبلدي، ولذلك فإننا نقوم بتعزيز السعي إلى التوافق في المحافل المتعددة الأطراف ذات الصلة من أجل التقدم نحو بلوغ هذه الأهداف، ما يلقي الضوء على أهمية هذه المسائل للسلام والأمن الدوليين
France is also working for the implementation of the 1995 resolution through its steadfast support for the universalization of the principal non-proliferation instruments, factors for collective security, in the framework of its bilateral relations with the countries of the region and in relevant multilateral forums.
وتساهم فرنسا أيضا في المساعي الهادفة لتنفيذ قرار عام 1995 عبر تقديم دعمها الثابت لتحقيق عالمية الصكوك الرئيسية لعدم الانتشار، وهي عوامل تساعد على تحقيق الأمن الجماعي، وذلك في إطار علاقاتها الثنائية مع بلدان المنطقة وكذلك في المحافل المتعددة الأطراف ذات الصلة
However, my delegation does wish to express its rejection of any initiative that seeks not to recognize or to delegitimize a multilateral disarmament regime previously negotiated in relevant multilateral forums, or that seeks to dilute the technical and non-politicized character of
ومع ذلك، يود وفدي الإعراب عن رفضه لأية مبادرة تسعى إلى عدم الاعتراف بنظام نزع السلاح المتعدد الأطراف الذي وضع سابقا بالتفاوض في المحافل المتعددة الأطراف ذات الصلة أو نزع الشرعية عنه،
The establishment of a Nuclear Weapons Free Zone in the Middle East is a first step towards the creation of an effectively verifiable Zone Free of Weapons of Mass Destruction in the Middle East, nuclear, chemical and biological, and their delivery systems through agreements reached in the relevant multilateral forums.
وهي ترى أن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط يشكل خطوة أولى نحو إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط، يمكن التحقق منها على نحو فعال، وتشمل الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية ونُظم إيصالها، وذلك من خلال اتفاقات يتم التوصل إليها في المحافل المتعددة الأطراف ذات الصلة
(a) Egypt continued to stress the importance of creating a nuclear-weapon-free zone in the Middle East in all relevant multilateral forums, both regional and international, and has conducted bilateral consultations in Cairo as well as in capitals across the globe to that end, including in key countries in the Middle East;
(أ) واصلت مصر التشديد في جميع المنتديات المتعددة الأطراف المعنية، الإقليمي منها والدولي، على أهمية إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، وتحقيقا لهذه الغاية، أجرت مشاورات ثنائية في القاهرة وفي عواصم بلدان أخرى في العالم أجمع، من بينها بلدان رئيسية في الشرق الأوسط
article 13(4) of Amended Protocol II. We remain ready to consider further measures and initiatives in the relevant multilateral forums to address the problems arising out of the indiscriminate use of landmines.
وما زلنا مستعدين للنظر في تدابير ومبادرات أخرى في المحافل المتعددة الأطراف ذات الصلة، لمعالجة المشاكل الناجمة عن الاستخدام العشوائي للألغام الأرضية
Germany continues to stress the importance of the early entry into force of the Treaty at all levels and urges its signature and ratification, in particular by the remaining Annex 2 States, in high-level talks, public statements and relevant multilateral forums.
تواصل ألمانيا تأكيد أهمية التعجيل بدخول المعاهدة حيز النفاذ على جميع المستويات، وتحث على التوقيع والتصديق عليها، وخاصة من قبل الدول المتبقية الواردة في المرفق 2، وذلك خلال المحادثات الرفيعة المستوى ولدى الإدلاء بالبيانات العامة وفي المنتديات المتعددة الأطراف ذات الصلة
most serious threats to international peace and security continue to be characterized by actions that serve narrow interests and paralyse the relevant multilateral forums that were specifically established to address such concerns.
الجهود لمعالجة بعض أخطر التهديدات للسلم والأمن الدوليين، لا تزال تتسم بأعمال تخدم المصالح الضيقة وتشلّ المحافل المتعددة الأطراف الهامة، التي اُنشئت خصيصاً لمعالجة تلك الشواغل
on Certain Conventional Weapons(CCW) and have submitted information pursuant to Article XI(2) and Article XIII(4) of the Amended Protocol II. We remain ready to consider further measures and initiatives in the relevant multilateral forums to address the problem arising from the indiscriminate use of landmines.
من البروتوكول الثاني المعدل. ولا نزال على استعداد للنظر في القيام بمزيد من التدابير والمبادرات في نطاق المنتديات المتعددة الأطراف ذات الصلة بغية التصدي للمشكلة الناجمة عن الاستخدام العشوائي للألغام الأرضية
seeks to disregard or delegitimize the regime of multilateral agreements established for the elimination and non-proliferation of weapons of mass destruction that have been previously negotiated in the relevant multilateral forums and ratified through internal legislative processes,
نزع طابع الشرعية عن نظام الاتفاقات المتعددة الأطراف المنشأ لإزالة وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، الذي تم التفاوض بشأنه سابقا في المحافل المتعددة الأطراف ذات الصلة وتـمّت المصادقة عليه من خلال العمليات التشريعية الداخلية،
All States Parties should seize every appropriate opportunity to promote adherence to the Convention both in their bilateral contacts, and in the relevant multilateral fora.
ينبغي لجميع الدول الأطراف أن تغتنم كل فرصة مناسبة لتشجيع الانضمام إلى الاتفاقية، سواء في اتصالاتها الثنائية أو في المحافل المتعددة الأطراف ذات الصلة
Action 6: Seize every appropriate opportunity to promote adherence to the Convention both in their bilateral contacts, and in the relevant multilateral fora.
الإجراء 6: اغتنام كل الفرص المناسبة لتشجيع الانضمام إلى الاتفاقية، سواء في اتصالاتها الثنائية أو في المحافل المتعددة الأطراف ذات الصلة
It is a recognized fact that any proposals to amend a treaty will have to be discussed and adopted in the relevant multilateral forum.
ومن الأمور المسلَّم بها أن أي اقتراحات لتعديل معاهدة لا بد أن تناقَش وتُعتمد في المحافل المعنية المتعددة الأطراف
States Parties undertook a variety of efforts, in accordance with Action 6 of the Nairobi Action Plan, to" actively promote adherence to the Convention in all relevant multilateral fora.".
وبذلت الدول الأطراف جهوداً متنوعة، وفقاً للإجراء رقم 6 من خطة عمل نيروبي،" للتشجيع بفعالية على الانضمام إلى الاتفاقية في جميع المحافل المعنية متعددة الأطراف
States Parties undertook a variety of efforts, in accordance with Action 6 of the Nairobi Action Plan to" actively promote adherence to the Convention in all relevant multilateral fora.".
وقامت الدول الأطراف بجهود مختلفة وفقاً للإجراء رقم 6 من خطة عمل نيروبي" للتشجيع بفعالية على الانضمام إلى الاتفاقية في جميع المحافل المناسبة المتعددة الأطراف
Promote coordination and cooperation between the G-77 and the NAM, wherever possible at all relevant multilateral fora to address issues of common concern to both groupings subject to their respective competencies;
تعزيز التنسيق والتعاون بين مجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز، كلما كان ذلك ممكناً، في جميع المحافل متعددة الأطراف ذات الصلة، وذلك لدراسة القضايا محل الاهتمام المشترك لكل من التجمعين وفقا لاختصاصات كل منهما
Actively promote adherence to the Convention in all relevant multilateral fora, including the UN Security Council, UN General Assembly, assemblies of regional organizations and relevant disarmament bodies.
التشجيع بفعالية على الانضمام إلى الاتفاقية في جميع المحافل المناسبة المتعددة الأطراف، بما في ذلك مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة والجمعية العامة للأمم المتحدة وجمعيات المنظمات الإقليمية وهيئات نزع السلاح ذات الصلة
Taking note of the necessity of the active participation of the Islamic countries party to the NPT in the 2005 Review Conference and its preparatory committees as well as in other relevant multilateral fora;
إذ يسجل ضرورة المشاركة النشطة للدول الأعضاء الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية في مؤتمر عام 2005م لمراجعة المعاهدة المتعلقة بمنع انتشار الأسلحة النووية وفي لجانه التحضيرية، وفي سائر المنتديات متعددة الأطراف ذات الصلة
Taking note of the active participation of the Islamic countries party to the NPT in the 2005 Review Conference as well as in other relevant multilateral fora and encouraging the continuation of this participation in the preparatory Committees for the 2010 NPT Review Conference;
وإذ يسجل المشاركة النشطة للبلدان الإسلامية الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ي المؤتمر الاستعراضي لعام 2005 وفي غيره من المنتديات المتعددة الأطراف ذات الصلة، ويشجع استمرار هذه المشاركة في اللجان التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010
Results: 41, Time: 0.0468

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic