RELEVANT PROVISION - перевод на Русском

['reləvənt prə'viʒn]
['reləvənt prə'viʒn]
соответствующее положение
relevant provision
corresponding provision
appropriate provision
respective provision
corresponding position
correct position
adequate provision
proper position
provision concerned
соответствующую норму
соответствующего положения
relevant provision
corresponding provision
appropriate provision
respective provision
provision concerned
pertinent provision
соответствующие положения
relevant provisions
corresponding provisions
related provisions
appropriate provisions
pertinent provisions
respective provisions
relevant regulations
adequate provisions
pertinent regulations
relevant clauses
соответствующим положением
relevant provision
corresponding provision
relevant regulations

Примеры использования Relevant provision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
only circulated earlier today, it will be necessary to waive the relevant provision of rule 78 of the rules of procedure,
данный проект резолюции был распространен только сегодня, необходимо отступить от соответствующего положения правила 78 правил процедуры,
Replace the subparagraph with the following to reflect the relevant provision of General Assembly resolution 56/24 T.
Заменить этот подпункт следующим текстом, чтобы отразить соответствующее положение резолюции 56/ 24 T Генеральной Ассамблеи.
The relevant provision of Jordanian law refers to"night work for a period of not less than seven consecutive hours.
Соответствующие положения законодательства Иордании касаются" ночного труда продолжительностью не менее семи часов кряду.
it would be necessary to waive the relevant provision of rule 78 of the rules of procedure.
нам необходимо будет отступить от соответствующего положения правила 78 правил процедуры.
in support of this claim element, section 4 of the two lease agreements appears to be the relevant provision.
контрактные положения в обоснование этого элемента претензии, представляется, что соответствующим положением является статья 4 этих двух лизинговых соглашений.
The relevant provision was accepted by the Conference
Соответствующее положение было принято на Конференции
In connection with draft resolution A/53/L.36, the General Assembly decided to waive the relevant provision of rule 78 of its rules of procedure.
В связи с проектом резолюции A/ 53/ L. 36 Генеральная Ассамблея постановила не применять соответствующие положения правила 78 ее правил процедуры.
He took it that the Committee agreed to waive the relevant provision of rule 120 of the rules of procedure.
Насколько он понимает, Комитет согласен отступить от соответствующего положения правила 120 правил процедуры.
The relevant provision appears in paragraph 2 of article 19 as contained in addendum 1 to this document.
Соответствующее положение приводится в пункте 2 статьи 19 в том виде, в каком она содержится в приложении 1 к настоящему документу.
He took it that the Committee agreed to waive the relevant provision of rule 120 of the rules of procedure.
Он полагает, что Комитет согласен отказаться от применения соответствующего положения правила 120 правил процедуры.
labour discrimination was criminalized by adding a relevant provision to that effect in the Penal Code 578/1995;
труда была квалифицирована как уголовное преступление путем добавления соответствующего положения в Уголовный кодекс 578/ 1995;
it was aimed at excluding the application of the relevant provision of the treaty to the State making the reservation.
она направлена на исключение применения соответствующего положения международного договора к государству, делающему оговорку.
An agreement on unreasonable remuneration can be mediated in accordance with the relevant provision of the Employment Contracts Act.
Соглашение о вознаграждении, размер которого колеблется в ту или иную сторону, может быть заключено при помощи посредничества на базе соответствующего положения Закона о трудовых контрактах.
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with additional information concerning the relevant provision of the Charter.
В ответ на запрос Консультативного комитета ему была представлена дополнительная информация, касающаяся соответствующего положения Устава.
it will be necessary to waive the relevant provision of rule 78 of the rules of procedure,
распространен только сегодня утром, нам придется отступить от соответствующего положения правила 78 правил процедуры,
it would be necessary to waive the relevant provision of rule 78 of the rules of procedure.
нам потребовалось бы отказаться от применения соответствующего положения правила 78 правил процедуры.
According to the relevant provision, the European Courts have unlimited jurisdiction to review decisions whereby the Commission has fixed a fine
Согласно соответствующему положению, Европейский суд обладает неограниченной юрисдикцией по рассмотрению решений, в рамках которых Европейская комиссия установила размер штрафа
Additionally, there is no mention in the relevant provision of the Constitution of non-derogable rights.
Кроме того, в соответствующем положении Конституции не упоминаются права, отступления от которых делаться не могут.
According to the relevant provision, each school must prepare an annual equality plan in cooperation with representatives of teachers and students.
Согласно соответствующему положению, каждая школа в сотрудничестве с представителями учителей и учащихся должна составлять ежегодный план обеспечения равенства.
Draft article 49 mirrored the relevant provision in the articles on State responsibility
Проект статьи 49 полностью аналогичен соответствующему положению в статьях об ответственности государств
Результатов: 299, Время: 0.0614

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский