REMAIN CONVINCED - перевод на Русском

[ri'mein kən'vinst]
[ri'mein kən'vinst]
по-прежнему убеждены
remain convinced
continue to believe
remain confident
are still convinced
continue to be convinced
попрежнему убежден
remains convinced
continues to believe
remain confident
still believe
is still convinced
continuing conviction
сохраняем убежденность
remain convinced
остаюсь убежденным
по-прежнему уверены
remain confident
remain convinced
are still confident
по-прежнему убежден
remain convinced
continues to believe
remain confident
попрежнему убеждены
remain convinced
continue to believe
remain confident
still believe
continue to be convinced
попрежнему убеждены в том
remain convinced
continue to be convinced

Примеры использования Remain convinced на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as I said before, I remain convinced of the need to strengthen verification in connection with"other chemical production facilities.
я уже говорил, я попрежнему убежден в необходимости укрепления проверки в связи с" другими химическими производственными объектами.
We remain convinced that the United Nations is the ideal framework for meeting the challenges that face the world.
Мы по-прежнему убеждены в том, что Организация Объединенных Наций является идеальными рамками для решения стоящих перед миром проблем.
I remain convinced that the best way to achieve these objectives is for the parties to agree on the demilitarization of the city.
Я по-прежнему убежден в том, что наилучший способ достижения этих целей состоит в том, чтобы стороны договорились о демилитаризации города.
Those diplomats remain convinced that the planned change of status, from moratorium to international legal convention,
Эти дипломаты попрежнему убеждены в том, что запланированное изменение его статуса( вместо моратория-- международно-правовая конвенция)
I remain convinced that UNOMIG continues to play a key role in preventing instability on the ground
Я попрежнему убежден в том, что МООННГ продолжает играть ключевую роль в недопущении нестабильности на местах
We remain convinced that the path that was started in Madrid is the way forward.
Мы по-прежнему убеждены в том, что путь, начало которому было положено в Мадриде,- это путь вперед.
I remain convinced that the emerging global situation has brought the objective of restructuring the United Nations system within reach.
Я по-прежнему убежден, что сложившаяся ситуация в мире сделала возможным осуществление перестройки системы Организации Объединенных Наций.
As my delegation has stated consistently since this issue arose, we remain convinced that peace and justice must be mutually reinforcing.
Моя делегация последовательно заявляла об этом с момента возникновения этого вопроса, и мы попрежнему убеждены в том, что мир и справедливость является взаимосвязанным.
I remain convinced that direct and meaningful negotiations are the only avenue towards a comprehensive
Я попрежнему убежден в том, что прямые и конкретные переговоры являются единственным путем достижения всеобъемлющего
We remain convinced that the responsibility regarding threats to peace
Мы по-прежнему убеждены в том, что ответственность в отношении угроз миру
Nevertheless, I remain convinced that only a negotiated comprehensive settlement will lead to an enduring peace.
Тем не менее я по-прежнему убежден в том, что путь к прочному миру возможен только через всеобъемлющее урегулирование путем переговоров.
I remain convinced that only a political solution can bring the escalating conflict
Я попрежнему убежден, что положить конец эскалации конфликта и непрекращающимся страданиям народа
We remain convinced that efforts to achieve regional disarmament must be pursued in tandem with global approaches to disarmament.
Мы по-прежнему убеждены в том, что усилия по достижению регионального разоружения должны осуществляться параллельно с глобальными подходами к разоружению.
I remain convinced that Indonesia's national unity
Я по-прежнему убежден в том, что лучше всего национальное единство
We remain convinced that the agreed time-frame for the completion of the protocol is realistic
Мы по-прежнему убеждены в том, что согласованные сроки завершения работы над протоколом реальны
Concerning situations of internal displacement, I remain convinced that there is a strong need for more predictability in the UN response.
Если вести речь о ситуациях, связанных с внутренними перемещениями населения, то я попрежнему убежден в том, что настоятельно необходимо обеспечить бóльшую предсказуемость при принятии мер реагирования ООН.
I remain convinced that the accession of those two countries will make a high-quality contribution to the endeavours of the international community
Я по-прежнему убежден, что вступление этих двух стран станет полезным вкладом в усилия международного сообщества
Nevertheless, we remain convinced that the plan will play a crucial role as a benchmark for measuring progress.
Однако мы по-прежнему убеждены в том, что этот план сыграет важнейшую роль в качестве критерия достигнутого прогресса.
I remain convinced that UNOMIG's presence is essential for creating the conditions for a political process towards a settlement of the conflict,
Я попрежнему убежден в том, что присутствие МООННГ играет существенно важную роль в создании условий для политического процесса,
Yes, I remain convinced that the only answer to this divided world must be a truly United Nations.
Да, я по-прежнему убежден, что единственным ответом на эту разобщенность в мире должны стать действительно Объединенные Нации.
Результатов: 335, Время: 0.0629

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский