REMAIN SIGNIFICANT - перевод на Русском

[ri'mein sig'nifikənt]
[ri'mein sig'nifikənt]
остаются значительными
remain significant
remain considerable
remains high
remain large
continue to be significant
сохраняются значительные
there remain significant
there remained considerable
there is considerable
still substantial
остаются существенными
remain substantial
remain significant
остаются серьезными
remain serious
remain major
remain significant
попрежнему сохраняются существенные
остаются важными
remain important
remain significant
оставаться значимым

Примеры использования Remain significant на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Others, however, consider that there remain significant opportunities for further delegation of authority to programme managers.
Другие же считают, что для дальнейшего делегирования полномочий руководителям программ еще остаются значительные возможности.
differences in the remuneration of women and men remain significant.
разница в оплате труда женщин и мужчин остается значительной.
to quality education and social discrimination remain significant barriers to women's advancement.
социальная дискриминация остаются серьезным препятствием на пути улучшения положения женщин.
both the risk and threat of incitement worldwide will remain significant.
угроза совершения актов подстрекательства во всем мире будут оставаться значительными.
during which the proportion of CFC in the refrigerant waste streams will remain significant.
в ходе которых доля ХФУ в потоках отходов хладагентов будет сохраняться значительной.
However, there remain significant gaps in the availability
При этом во многих странах по-прежнему сохраняются существенные диспропорции в предложении
Further notes that, there remain significant gaps in the understanding of the impacts of climate-related geoengineering on biodiversity, including.
Далее отмечает, что еще продолжают оставаться значительные пробелы в понимании воздействия методов геоинженерии по управлению климатом на биоразнообразие, включая.
The music and achievements of Mykola Lysenko remain significant even after 105 years after his death in 1912.
Музыка и достижения Николая Лысенко остаются весомыми даже спустя 105 лет после его смерти в 1912 году.
There remain significant problems related to methamphetamine use in both Australia
Как в Австралии, так и в Новой Зеландии сохраняются существенные проблемы, связанные с употреблением метамфетамина,
All of these remain significant obstacles to unlocking the vast potential of Africa
Все это остается серьезным препятствием на пути к тому, чтобы задействовать огромный потенциал Африки
Yet the risks remain significant, and now is not the time to let our guard down.
Вместе с тем опасность попрежнему остается значительной, и сейчас не время терять бдительность.
Gender-based enrolment disparities are shrinking on aggregate but remain significant in some contexts, notably in countries affected by war.
Гендерное неравенство в посещаемости школ в целом сокращается, но по-прежнему остается существенным в некоторых условиях, в частности в странах, затронутых войной.
the underlying sources of instability remain significant and worrying.
коренные причины нестабильности по-прежнему остаются серьезными и вызывают беспокойство.
as well as for gender equality, remain significant.
также достижения гендерного равенства, по-прежнему велики.
their numbers remain significant.
trends that have developed, the differences in national legislation remain significant.
положения национального законодательства стран по-прежнему заметно отличаются друг от друга.
It was likely that, following the proposed reform of treaty body reporting procedures, the contribution of NGOs would remain significant.
Очевидно, в соответствии с предложенной реформой процедур отчетности договорных органов вклад НПО в этот процесс будет по-прежнему существенным.
The cost and financing of renewable systems remain significant barriers to the development of those energy sources.
Стоимость и финансирование соответствующих технологических систем на возобновляемой энергии продолжают оставаться серьезными препятствиями на пути освоения этих источников.
Although CARICOM countries are making good progress in the attainment of the goals of the Plan of Action, there remain significant challenges in a number of areas.
Хотя страны-- члены КАРИКОМ добиваются хороших результатов в усилиях по достижению целей, содержащихся в Плане действий, есть еще значительные проблемы в ряде областей.
Development needs remain significant and it is becoming clear that realizing MDG 5(reducing the maternal mortality ratio by three quarters,
Потребности в области развития остаются значительными, и становится ясно, что осуществление ЦРТ- 5( снижение показателей материнской смертности на три четверти
Результатов: 65, Время: 0.08

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский