REMAIN UNSOLVED - перевод на Русском

[ri'mein ʌn'sɒlvd]
[ri'mein ʌn'sɒlvd]
остаются нерешенными
remain unresolved
remain unsolved
remained outstanding
remain unaddressed
remain to be resolved
remain unsettled
remained pending
challenges remain
остаются нераскрытыми
remain unsolved
remain unresolved
remain unclarified
остаются невыясненными
remain outstanding
remain unresolved
remain unclear
remain unclarified
remain unsolved
остались нераскрытыми
remain unsolved
по-прежнему остаются неурегулированными

Примеры использования Remain unsolved на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Is it not typical of a fin de siècle that many old tasks remain unsolved, while life brings us new problems?
Не является ли типичным для конца века тот факт, что многие старые проблемы остаются нерешенными, в то время как жизнь приносит нам новые?
employment and housing, remain unsolved.
практически остаются нерешенными.
Lord Justice Sullivan's Working Group on Access to Environmental Justice) remain unsolved; and.
правосудию по экологическим вопросам, председателем которой является лорд- судья Сулливан), остаются нерешенными;
a number of crimes remain unsolved, but they are the exception rather than the rule.
определенное число преступлений остается нераскрытым, но это скорее исключение, нежели чем правило.
Many of the region's environmental problems remain unsolved mainly owing to the difficult economic situation.
Многие экологические проблемы в регионе попрежнему остаются нерешенными, что обусловлено главным образом сложной экономической ситуацией.
However, at the same time, many other regional conflicts remain unsolved and continue to cause pain
Однако в то же время многие другие региональные конфликты попрежнему не урегулированы и продолжают порождать боль
some important problems remain unsolved.
некоторые важные проблемы по-прежнему остаются нерешенными.
we still have many issues which remain unsolved.
уложиться в установленный срок, между тем как многие вопросы все еще остаются неурегулированными.
As many environmental problems in the region remain unsolved, we need to raise the profile of environmental issues within governments,
Поскольку многие экологические проблемы в регионе остаются нерешенными, нам необходимо поднять статус экологических вопросов в правительствах,
a member of a religious order working on mental health projects in indigenous communities, remain unsolved.
работающего над проектами в области психиатрического здоровья в общинах коренного населения, остаются нераскрытыми.
given the already disturbing situation of the economy in Zaire- and the problems remain unsolved.
учитывая достаточно сложную экономическую ситуацию в Заире,- таким образом, проблемы остаются нерешенными.
the financial situation of the Organization- to mention only two- remain unsolved, it is not for lack of effort on our part.
возьмем хотя бы две из них- реформа Совета Безопасности и финансовое положение Организации остаются нерешенными, то это не из-за того, что мы недостаточно старались.
as well as the disappearance in December of a WFP driver in Bailundo, remain unsolved.
также исчезновение в декабре водителя МПП в Баилундо, которые так и остались нераскрытыми.
Many environmental problems in the region remain unsolved- not least in South-Eastern Europe,
Многие экологические проблемы региона остаются неразрешенными4- не в последнюю очередь в Юго-Восточной Европе,
Apart from the need to protect the region's rich environmental resources, many environmental problems in the region remain unsolved and political leadership would have to be strengthened to tackle these problems in closer cooperation.
Наряду с необходимостью охраны богатых экологических ресурсов региона многие экологические проблемы региона остаются неразрешенными4, и для их решения в тесном сотрудничестве нужно укрепить политическое лидерство.
21 cases remain unsolved.
21 дело попрежнему не раскрыто.
only a small number of disputes remain unsolved; however, a large number of houses
не считать небольшого числа споров, остающихся неурегулированными; однако большое число домов
categorize it as ethnically motivated when many incidents are in reality criminal in nature or remain unsolved.
приписать ему этническую мотивацию, в то время как многие инциденты на самом деле являются уголовными по своей природе или остаются не раскрытыми.
during which problems- some of which remain unsolved- accumulated.
во время которой накапливались проблемы, причем некоторые из них так и остались нерешенными.
including approximately 1,000 cases of enforced disappearances and abductions which remain unsolved since the end of the conflict.
прав человека в прошлом, включая примерно 1 000 дел о насильственных исчезновениях и похищениях, которые остаются неразрешенными со времени окончания конфликта.
Результатов: 50, Время: 0.0616

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский