ОСТАЛИСЬ НЕРЕШЕННЫМИ - перевод на Английском

remained unresolved
остаются нерешенными
остаются неурегулированными
остаются неразрешенными
остаются невыясненными
попрежнему не решены
по-прежнему не решены
остаются нераскрытыми
до сих пор не решены
remained to be resolved
outstanding
еще
выдающиеся
нерешенных
остающихся
непогашенных
невыясненных
невыплаченных
неурегулированных
задолженности
сохраняющихся
have been left unresolved

Примеры использования Остались нерешенными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
о степени юрисдикции рыболовства прибрежного государства остались нерешенными на Конференции 1958 года.
that of the extent of the coastal State's fishery jurisdiction were left unsettled at the 1958 Conference.
важные злободневные вопросы так и остались нерешенными.
with the important questions of the day still unanswered.
ряд основополагающих вопросов остались нерешенными и требуют рассмотрения Пятым комитетом.
some fundamental questions had remained unresolved and required the consideration of the Fifth Committee.
Обзор статей 47- 50, проведенный до сего времени, дает основание полагать, что ряд вопросов остались нерешенными в проекте статей,
The review of articles 47-50 undertaken so far suggests that a number of issues are left unresolved by the Draft articles,
тормозящие производственный процесс на нефтеперерабатывающих заводах, остались нерешенными.
in fuel products remained, as the bottleneck in refinery capability stayed unresolved.
будущей роли Бельгии в конголезских делах остались нерешенными, поскольку делегаты не смогли достичь соглашения по ним.
the future role of Belgium in Congolese affairs were left unresolved after the delegates failed to reach agreement.
однако некоторые вопросы остались нерешенными.
but several issues are still unresolved.
Теперь он хотел бы сделать некоторые замечания по вопросам, которые остались нерешенными и требуют дальнейшего разъяснения,
He now wished to make some comments on issues which remained unresolved and needed further elucidation,
дополнили проект руководящих принципов и, несмотря на то, что некоторые вопросы остались нерешенными, в основном согласовали текст в том виде,
further developed the draft guidelines and, while some issues remained to be resolved, largely agreed on their text,
в масштабах всей страны, и ряд существующих споров остались нерешенными, к тому же всплыли некоторые латентные споры.
a number of existing disputes remained unresolved, while some previously dormant disputes have resurfaced.
Остались нерешенными вопросы о том, как КЦБ построит свою работу по выполнению своих дополнительных надзорных функций и как она на
Some outstanding questions are how the SEC will organize itself to meet its additional oversight responsibilities
некоторые вопросы так и остались нерешенными.
although a number of questions remained to be resolved.
некоторые важные вопросы остались нерешенными, доклад является продуктом напряженных переговоров
while some important issues had been left unresolved, the report was the product of arduous negotiation
Однако к концу этого совещания многие вопросы остались нерешенными, и Рабочая группа постановила представить проект решения( UNEP/ OzL. Pro. 24/ 8,
Many issues had remained unresolved at the end of that meeting, however, and the Working Group had agreed to forward the draft decision(UNEP/OzL. Pro.24/8,
стремились использовать Конференцию в качестве возможности для укрепления Программы действий путем принятия новых соглашений по ряду важных вопросов, которые остались нерешенными в 2001 году.
work-in-progress view of the Programme of Action and perceived the Conference as an opportunity to strengthen the Programme Of Action through further agreements on several important issues that were left unresolved in 2001.
Мы также не станем подчеркивать и выделять аспекты, касающиеся устойчивого развития человечества, которые за этот же срок не только остались нерешенными, но в целом ряде районов мира серьезно усугубились.
Nor shall we emphasize the aspects relating to the sustainable development of mankind which over the same period not only have remained unresolved but in large areas of the world have become considerably worse.
в то же время неся на себе бремя многочисленных проблем, которые остались нерешенными в прошлом столетии.
also burdened by numerous problems left unresolved from the passing century.
организации работы сессии 1995 года остались нерешенными некоторые вопросы.
organization of work for the 1995 session, certain pending issues remain to be dealt with.
оратор хотел бы начать обсуждение с прояснения вопросов, которые остались нерешенными десять лет назад во время рассмотрения первоначального доклада,
he would begin by seeking clarification on matters left unresolved 10 years previously at the time of the initial report,
Однако некоторые вопросы стратегии остались нерешенными, и поскольку не было времени уделить равное внимание всем частям этих двух статей, в результате некоторые части текста
Some policy issues remained unresolved, however, and there had not been time to give all parts of the two articles equal attention;
Результатов: 56, Время: 0.0602

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский