REMAINS CLOSED - перевод на Русском

[ri'meinz kləʊzd]
[ri'meinz kləʊzd]
остается закрытой
remains closed
remains confidential
по-прежнему закрыт
remains closed
still closed
остается закрытым
remains closed
stays shut down

Примеры использования Remains closed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the mosque remains closed and several areas in the city are still off limits.
мечеть по-прежнему закрыта, и до сих пор закрыт доступ в некоторые районы города.
to make sure that the illegal office in North Mitrovica remains closed.
никогда не повторилось и чтобы незаконный офис в Северной Митровице оставался закрытым.
The port of Mogadishu remains closed, the city of Mogadishu being served by the lighter ports of El Ma'an and Marka.
Порт Могадишо остается закрытым, а город Могадишо обслуживается менее крупными портами Эль- Маан и Мерка.
The Rafah crossing remains closed most the time,
КПП" Рафиах" остается закрытым большую часть времени,
Every moment that that door remains closed is a moment that Miss Guthrie is considering that outcome as a viable, even preferable alternative to merely swallowing her pride.
Каждый миг, пока эта дверь остается закрытой это миг, в который мисс Гатри рассматривает такой исход, как жизнеспособный, даже предпочтительный альтернативе просто проглотить свою гордость.
The case in Warsaw remains closed until all three officers meet in Paris in July 1944.
Дело в Варшаве остается закрытым, пока все три офицера не встретились в Париже в июле 1944 года.
Since the Kenyan border with Somalia remains closed, Somalis continue to be prevented from seeking asylum and refuge.
Поскольку кенийская граница с Сомали попрежнему закрыта, сомалийцы попрежнему лишены возможности искать убежища.
Since March 2003, this natural monument remains closed due to a landslide of an important part of its cliffs,
С марта 2003 г. этот естественный памятник остается закрытым из-за оползня важной части его утесов,
once a stable humanitarian base, remains closed to United Nations international staff due to the recent fighting.
который раньше был стабильной гуманитарной базой, попрежнему закрыт для международных сотрудников Организации Объединенных Наций изза недавних столкновений.
Turkmenistan remains closed to visitors.
Туркменистан остается закрытым для туристов.
Karni, the principal crossing for commercial goods into and out of Gaza, remains closed.
Карни, главный контрольно-пропускной пункт, используемый для транспортировки коммерческих товаров в сектор Газа и из сектора Газа, попрежнему остается закрытым.
one field station(Baramula) remains closed.
один полевой пункт( Барамула) остается закрытым.
also remains closed.
также остается закрытым.
that at present the political stage in Russia remains closed, and instead of dialogue between the authorities
на данный момент политическая сцена в России остается закрытой, а диалог между властью
after which the little church remains closed until the following 3 May.
после чего церковь остается закрытой до следующего 3 мая.
the only airport in Bali remains closed for the entire day.
единственный аэропорт в Бали остается закрытым в течение всего дня.
trains of the BVZ, as the road to Zermatt remains closed to car traffic to this day,
так как дорога в Церматт остается закрытой для движения автомобилей
statistical research while it remains closed to public inspection.
статистических исследований, при этом оставаясь закрытыми для общего доступа.
so far,"the document remains closed to the public.
до сих пор« этот документ остается закрытым для широкой публики».
Since the airport was destroyed during the fighting and remains closed, the only means of evacuating staff from Monrovia is either via the St. Paul River or by road to the port.
Поскольку аэропорт, который был разрушен в ходе боевых действий, по-прежнему закрыт, остаются только два пути для эвакуации персонала из Монровии: либо по реке Святого Павла, либо по дороге в морской порт.
Результатов: 50, Время: 0.0527

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский