REMAINS CONSTANT - перевод на Русском

[ri'meinz 'kɒnstənt]
[ri'meinz 'kɒnstənt]
остается постоянной
remains constant
remains consistent
остается неизменным
remains unchanged
remains the same
remains constant
remains intact
stays the same
is unchanged
remains unaltered
has remained stable
remains invariable
had remained static
является постоянным
is permanent
is constant
is an ongoing
remains constant
is a standing
was continuous
is a regular
is persistent
остается постоянным
remains constant
stays constant
remains steady
остается неизменной
remains unchanged
remains the same
remains constant
was unchanged
remains intact
remains invariable
has remained stable
remains undiminished
remains unaffected
remains steadfast
оставалась постоянной
remains constant
остаются неизменными
remain unchanged
remain the same
remain constant
stay the same
remain intact
are unchanged
remain consistent
remain invariable
remain unaltered
remain unaffected
остаются постоянными
remain constant

Примеры использования Remains constant на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
B The density remains constant.
used instead in SlotsToMidi the maximum level remains constant.
вместо этого использовать в SlotsToMidi максимального уровня остается неизменной.
C The density remains constant.
С Плотность остается постоянной.
With the new quality of lead the ergonomic form of box remains constant.
При новом качестве свинца эргономическая форма коробочки остается неизменной.
Cut surface during cutting with these shears remains constant.
Плоскость резания в процессе резки на этих ножницах остается постоянной.
Our position remains constant in this regard.
Наша позиция в этом отношении остается неизменной.
the motor output remains constant.
мощность двигателя остается постоянной.
Thus the particle's kinetic energy remains constant.
Средняя кинетическая энергия при этом остается постоянной.
The speed of the machine always remains constant.
Скорость устройства всегда остается постоянной.
If its speed remains constant, in an hour and 57 minutes.
Если его скорость останется постоянной, то час и 57 минут.
The entropy remains constant, therefore it's reversible, like a rubber band.
Энтропийные остатки не изменяются, поэтому процесс обратимый, как резинка.
In next song the bias remains constant.
В следующем треке оно остается постоянным.
one thing remains constant.
смотрим мы на это по-разному, одна константа остается неизменной.
After one iteration, the number of extraordinary points on the surface remains constant.
После итерации число особых точек на поверхности не изменяется.
It remains constant as long as the battery voltage is below 14.4 V/14.8 V
Она остается постоянной до тех пор, пока напряжение батареи составляет менее 14, 4 В/ 14,
For each country, total fertility remains constant at the level estimated for 1995-2000.
Для каждой страны общий показатель рождаемости остается неизменным на уровне, который был рассчитан для периода 1995- 2000 годов.
Then, the feed is optimised in such a way that the wheel load remains constant during the entire processing run.
Затем подача оптимизируется так, что нагрузка на шлифовальный круг во время всего пути обработки остается постоянной.
Since the heat remains constant and uniform throughout the oven,
Так как жар является постоянным и однородным во всем духовом шкафу,
For each country, mortality remains constant at the level estimated in 1995-2000.
Для каждой страны показатель смертности остается неизменным на уровне, который был рассчитан для периода 1995- 2000 годов.
The“story” explains the underlying logic of our project/ intervention and remains constant throughout the impact mapping.
Написать историю" История" объясняет базовую логику нашего проекта/ вмешательства и остается постоянной величиной на протяжении всего составления схемы воздействия.
Результатов: 167, Время: 0.0688

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский