Примеры использования
Remains critical
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
This situation remains critical.
Эта ситуация остается критической.
accountability within the security sector remains critical for reform.
подотчетности в сфере безопасности попрежнему имеет критически важное значение для проведения реформы.
The revision of ICT indicators remains critical.
Пересмотр показателей ИКТ остается исключительно важной задачей.
The security sector reform process in Guinea remains critical for the country's stability.
Важнейшее значение для стабильности Гвинеи попрежнему имеет реформа сектора безопасности в этой стране.
Effective leadership remains critical in humanitarian emergencies.
Эффективное руководство остается важнейшим фактором в чрезвычайных гуманитарных ситуациях.
the situation in the country remains critical.
положение в стране продолжает оставаться критическим.
The cash flow situation of the Organization remains critical.
Состояние денежной наличности в Организации по-прежнему остается критическим.
However, resource mobilization remains critical.
Однако мобилизация ресурсов остается важнейшим вопросом.
Given the continued extent of food insecurity, the provision of humanitarian relief remains critical.
При сохраняющихся масштабах необеспеченности продовольствием оказание гуманитарной помощи сохраняет критическое значение.
Effective coordination of international efforts at sea and on land remains critical.
Действенная координация международных усилий, предпринимаемых на море и на суше, попрежнему остается чрезвычайно важным фактором.
The continued engagement of the international community remains critical.
Непрекращающееся взаимодействие международного сообщества остается крайне важным.
The regular resource situation of the Fund remains critical, and sustained efforts are needed to increase funding.
Положение Фонда в плане регулярных ресурсов остается критическим, и для увеличения финансирования необходимо прилагать постоянные усилия.
The regular resource situation of the Fund remains critical, and sustained efforts are needed to increase funding.
Положение в области регулярных ресурсов Фонда остается критическим, и необходимо предпринять последовательные усилия по увеличению объема финансирования.
This concept of culpability remains critical to the cases and the commission of the crimes,
Эта концепция виновности попрежнему имеет исключительно важное значение для рассматриваемых дел
The staff retention issue remains critical to the Tribunal's capacity to expedite its operations.
Вопрос об удержании персонала попрежнему имеет чрезвычайно важное значение для способности Трибунала ускорить ход своего функционирования.
The financial state of the Fellowship remains critical despite contributions in 2009
Финансовое состояние программы стипендий остается критическим, несмотря на поступившие в 2009
sustainable development remains critical.
устойчивого развития попрежнему имеет исключительно важное значение.
The improvement of health systems remains critical to scaling up prevention of mother-to-child transmission
Совершенствование систем здравоохранения попрежнему имеет жизненно важное значение для расширения масштаба мер,
Profoundly concerned that the situation of children in many parts of the world remains critical and convinced that urgent and effective national
Будучи глубоко обеспокоен тем, что положение детей во многих районах мира остается критическим и будучи убежден в необходимости принятия неотложных
including to encourage their return, remains critical.
в том числе для стимулирования их к возвращению, попрежнему имеет чрезвычайно важное значение.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文