REMAINS ONE - перевод на Русском

[ri'meinz wʌn]
[ri'meinz wʌn]
остается одним
remains one
continues to be one
is one
is still one
stays one
является одним
is one
constitutes one
represents one
остается одной
remains one
continues to be one
is still one
остается одна
remains one
stays alone
остаются одними
remains one
является одной
is one
constitutes one
represents one
попрежнему одна
remains one

Примеры использования Remains one на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The impact of climate change on employment remains one of the most unexplored issues.
Влияние изменения климата на занятость остается одной из наиболее неизученных проблем.
Halliburton remains one of the most attractive companies on the market.
Halliburton остается одной из наиболее привлекательных компаний на рынке.
To date, France remains one of the most frequently visited countries in the entire world.
На сегодняшний день Франция остается одной из самых посещаемых стран во всем мире.
Diversification remains one of our greatest challenges”.
Диверсификация остается одной из важнейших наших задач.
Tuberculosis remains one of the top health problems in Mauritania.
Туберкулез остается одной из приоритетных проблем для здоровья населения Мавритании.
EU migration policy remains one of the most attractive for migrants.
Миграционная политика ЕС остается одной из наиболее привлекательных для мигрантов.
Freud remains one of the most influential figures in today's psychology.
Фрейд и сегодня остается одной из самых влиятельных фигур в психологии.
Aldershot remains one of the British Army's main permanent camps.
Альдершот остался одним из постоянных британских военных лагерей.
He leaves the people he loves and remains one on one with nature.
Он бросает тех, кого любит, и остается один на один с природой.
There remains one outstanding case before the Working Group.
На рассмотрение Рабочей группы остается один невыясненный случай.
Afghanistan remains one of the most heavily mined countries in the world.
Афганистан попрежнему остается одной из самых заминированных стран мира.
But a nuclear test ban remains one of the world Organization's major projects.
Но запрещение ядерных испытаний по-прежнему остается одним из крупнейших проектов всемирной Организации.
Terrorism remains one of the greatest challenges to international peace,
Терроризм по-прежнему остается одним из самых серьезных вызовов для международного мира,
Indeed, the question of Palestine remains one of the most serious concerns of our era.
Вопрос о Палестине действительно продолжает оставаться одним из наиболее серьезных вопросов современности.
Violence remains one of the main factors affecting the Afghan people.
Насилие по-прежнему остается одним из основных факторов, влияющих на жизнь афганцев.
Neglected infrastructure remains one of the most pressing challenges facing the Palestinian Authority.
Запущенность инфраструктуры продолжает оставаться одной из наиболее насущных проблем, стоящих перед Палестинским органом.
This remains one of the highlights of American humanism.
Это однин из красноречивых эпизодов американского гуманизма.
Nuclear disarmament remains one of the highest priorities in the field of disarmament.
Ядерное разоружение попрежнему остается одним из первых приоритетов в области разоружения.
Poverty remains one of the greatest human rights challenges in Afghanistan.
Нищета попрежнему остается одной из серьезнейших проблем обеспечения соблюдения прав человека в Афганистане.
Despite this, it remains one of the most controversial subjects in international law.
Несмотря на это, она остается одной из наиболее спорных тем в международном праве.
Результатов: 823, Время: 0.0643

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский