REMAINS PRECARIOUS - перевод на Русском

[ri'meinz pri'keəriəs]
[ri'meinz pri'keəriəs]
остается нестабильной
remains fragile
remains unstable
remains volatile
remains precarious
remains fluid
continued to be volatile
is still fragile
remains unsettled
is still unstable
остается неустойчивым
remains fragile
remains precarious
remains volatile
remains fluid
remains shaky
остается шатким
remains fragile
remains precarious
remains tenuous
остается сложным
remains difficult
remains complex
remains challenging
remains precarious
remains complicated
remains problematic
continues to be difficult
остается опасным
remains precarious
остается ненадежным
remains precarious
остается нестабильным
remains fragile
remains precarious
remains unstable
remains volatile
remains delicate
remained fluid
remains uncertain
остается неустойчивой
remains fragile
remains precarious
remains volatile
remains unstable
continued fragility
continues to be volatile
continues to be fragile
остается шаткой
remains fragile
remains precarious
остается сложной
remains complex
remains difficult
remains challenging
remains complicated
remains precarious
continues to be difficult
remains problematic
remained bleak
остается опасной

Примеры использования Remains precarious на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The humanitarian situation in Angola remains precarious.
Гуманитарная ситуация в Анголе попрежнему остается тяжелой.
United Nations personnel remains precarious.
персонала Организации Объединенных Наций остается под угрозой.
The economic and humanitarian situation remains precarious.
Экономическая и гуманитарная ситуация остается неблагоприятной.
the prison situation remains precarious and serious.
несмотря на усилия по его улучшению, остается непрочным и удручающим.
The cash flow situation of the special account of MINURSO remains precarious.
Положение с поступлением наличности на специальный счет МООНРЗС по-прежнему остается нестабильным.
It is disconcerting to see that the financial situation of the University remains precarious.
Нас огорчает, что финансовое положение Университета по-прежнему остается ненадежным.
The financial situation of the Commission remains precarious.
Финансовое положение Комиссии по-прежнему остается неустойчивым.
The security situation in the Central African Republic remains precarious.
Ситуация в плане безопасности в Центральноафриканской Республике попрежнему нестабильная.
The situation of youth worldwide remains precarious.
Положение молодежи в мире по-прежнему остается ненадежным.
The security situation in some areas of the country remains precarious.
Положение в области безопасности в некоторых районах страны продолжает оставаться неустойчивым.
However, the security situation remains precarious, and the possibility of outbreaks of violence cannot be ruled out.
Вместе с тем ситуация в плане безопасности остается нестабильной, и возможности вспышек насилия исключать нельзя.
although the socio-economic situation remains precarious, the Union has noted signs of improvement in the standard of living of the population.
социально-экономическое положение остается неустойчивым, Европейский союз отмечает признаки повышения уровня жизни населения.
However, the situation in the interior of the country remains precarious, with continued reports of banditry and other serious criminal acts.
Однако во внутренних районах страны ситуация остается нестабильной, и оттуда постоянно поступают сообщения о бандитских вылазках и других серьезных преступлениях.
the financial situation for core funding of the Centre remains precarious, since only the host Government has pledged continuous funding for the Centre.
положение с основным финансированием Центра остается неустойчивым, поскольку обязательство обеспечивать постоянное финансирование Центра дало только правительство принимающей страны.
The Special Rapporteur observes that the situation of migrants remains precarious and calls for closer attention,
Специальный докладчик отмечает, что положение мигрантов остается шатким и требует более пристального внимания,
the security situation remains precarious and could degenerate very quickly,
обстановка в плане безопасности остается нестабильной и может ухудшиться весьма быстро,
The conservation status of this species remains precarious due to heavy fishing
Сохранность этого вида остается нестабильной из-за интенсивного промысла
but the situation remains precarious in many protracted refugee
однако положение остается неустойчивым во многих затянувшихся ситуациях,
to put it plainly, remains precarious.
попросту говоря, остается шатким.
It should be noted that the cash-flow situation of the special account of UNOSOM II remains precarious.
Следует отметить, что положение с наличностью на специальном счету ЮНОСОМ II остается сложным.
Результатов: 166, Время: 0.0833

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский