remains complexremains difficultremains challengingremains complicatedremains precariouscontinues to be difficultremains problematicremained bleak
остается под вопросом
remains questionableremains in questionremains an issueremains problematic
Примеры использования
Remains problematic
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
However, effective coordination, communication and referral between these bodies remains problematic, one of the factors being the constant staff turnover.
Вместе с тем сохраняются проблемы в части эффективного распределения функций, поддержания связей и обмена информацией между этими учреждениями, и одна из причин этого заключается в постоянной текучке кадров.
The capacity of municipalities to raise adequate funds remains problematic, as is the decision-making by different levels of government on fares, discounts, compensation and subsidies.
Способность муниципалитетов мобилизовывать адекватные средства остается проблемой, так же как принятие решений на различных уровнях управления относительно размера взимаемой платы, льгот, компенсаций и субсидий.
One area where access to financing remains problematic is for SMEs in the ICT sector in developing countries.
Что касается МСП развивающихся стран, работающих в секторе ИКТ, то для них доступ к финансированию остается проблематичным.
the estimation of risks at low doses remains problematic.
оценка рисков при малых дозах по-прежнему проблематична.
special session on disarmament, the response of some nuclear-weapon States remains problematic.
ответ со стороны некоторых обладающих ядерным оружием государств остается проблематичным.
but funding remains problematic.
однако их финансирование остается под вопросом.
the Syrian Arab Republic remains problematic.
Сирийской Арабской Республикой остается проблематичным.
which present additional hazards not referred to in the table, remains problematic.
также виды опасности, не указанные в этой таблице, остается проблематичной.
procedures of such commissions remains problematic.
процедуры таких комиссий остается проблематичным.
indicated that implementation remains problematic.
реализация этого шага на практике остается проблематичной.
In contrast to the improvements in the performance of public finances, external debt service remains problematic.
В отличие от улучшения положения дел в области государственных финансов обслуживание внешней задолженности остается проблематичным.
delineation of the common Honduran/Nicaraguan maritime border in the Caribbean remains problematic.
делимитация морской границы между Гондурасом и Никарагуа в Карибском море остается проблематичной.
The Panel's investigations have shown that effective implementation of the ban on luxury goods remains problematic.
Проведенное Группой расследование показало, что эффективное осуществление запрета на предметы роскоши остается проблематичным.
The Committee also urges the State party to take proactive measures targeting categories of children whose birth registration remains problematic.
Комитет также настоятельно призывает государство- участник принять эффективные меры, ориентированные на те категории детей, регистрация рождения которых остается проблематичной.
actual enforcement remains problematic and should be strengthened.
фактическое исполнение остается проблематичным и должно быть усилено.
the integration of other armed groups aligned with the parties also remains problematic.
интеграция прочих вооруженных групп, связанных со сторонами, также остается проблематичной.
the acceptance of the crossing to the other side as a norm remains problematic.
переход на другую сторону границы в качестве нормы остается проблематичным.
the Syrian Arab Republic remains problematic.
Сирийской Арабской Республикой остается проблематичным.
area receive the assistance, while access to the regions within the conflict area remains problematic.
тогда как доступ к районам в самой зоне конфликта остается проблематичным.
Even when persons with disabilities reach settlements for the displaced, mobility remains problematic, limiting their access to services.
Даже когда инвалидам удается добраться до места размещения перемещенных лиц, у них остаются проблемы, связанные с мобильностью, которые ограничивают их доступ к различным службам.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文