REPLACED BY THE WORDS - перевод на Русском

[ri'pleist bai ðə w3ːdz]
[ri'pleist bai ðə w3ːdz]
заменены словами
replaced by the words
are replaced by
replaced by the phrase
заменена фразой
replaced by the words
replaced with the phrase
replaced by the expression
заменено выражением
replaced by the words
replaced by the phrase
заменено формулировкой
заменено словами
replaced by the words
is replaced by
заменить словами
be replaced by the words
be replaced by the phrase
would be replaced by
be changed to
заменена словами
replaced by the words
замены словами

Примеры использования Replaced by the words на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In operative paragraph 15(former paragraph 14) the words“requests the Government” were replaced by the words“encourages the Government”;
В пункте 15( бывший пункт 14) постановляющей части слова" просит правительство" были заменены словами" призывает правительство";
In paragraph 1, the phrase"the activities related to the follow-up to its" should be replaced by the words"his efforts in the implementation of.
В пункте 1 фраза" последующая деятельность по реализации ее положений" должна быть заменена фразой" предпринимаемые им усилия в осуществлении.
sustaining" were replaced by the words"strengthening, mainstreaming,
было заменено выражением<< укрепления,
the words"Calls upon" were replaced by the words"Also urges", and the words"and thethe words"non-governmental organizations";">
призывает>> было заменено словами<< настоятельно призывает также>>,
The words“falling under the authority of the foreign representative” could be replaced by the words“subject to the control
Слова" находящимся в компетенции иностранного представителя" можно было бы заменить словами" подлежащим контролю
In operative paragraph 42, the words“former Yugoslavia” were replaced by the words“Federal Republic of Yugoslavia(Serbia and Montenegro)”.
В пункте 42 постановляющей части слова" в бывшей Югославии" были заменены словами" в Союзной Республике Югославии Сербия и Черногория.
In operative paragraph 43(p), the words"To formulate and implement" were replaced by the words"To consider formulating and implementing";
В пункте 43( p) постановляющей части фраза<< формулировать и осуществлять на надлежащем уровне всеобъемлющие стратегии>> была заменена фразой<< рассмотреть возможность формулирования и осуществления на надлежащем уровне всеобъемлющих стратегийgt;gt;;
In operative paragraph 4, the words"is a departure from the Armistice Line" were replaced by the words"is in departure from the Armistice Line.
В пункте 4 постановляющей части текста на английском языке выражение" is a departure from the Armistice Line" было заменено выражением" is in departure from the Armistice Line.
In operative paragraph 20(i), the words“including those contributing to” were replaced by the words“such as those participating in”
В подпункте( i) пункта 20 постановляющей части фраза" в том числе тех" была заменена словами" например тех",
In the ninth preambular paragraph, the word"Welcoming" was replaced by the words"Taking note with appreciation of the ongoing";
В девятом пункте преамбулы слово<< приветствуя>> было заменено словами<< принимая к сведению с удовлетворением продолжающиесяgt;gt;;
In rule 206.2, the first word of the rule,"Fund", shall be replaced by the words"United Nations Environment Programme";
В правиле 206. 2 третье слово" Фонда" следует заменить словами" Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде";
the words"development partners" were replaced by the words"development, humanitarian and peacebuilding partners.
партнерам по развитию>> были заменены словами<< партнерам по развитию, гуманитарной деятельности и миростроительству.
In the fifth(former fourth) preambular paragraph, the words"participation of all States" were replaced by the words"agreement of all States";
В пятом( бывшем четвертом) пункте преамбулы фраза<< при участии всех заинтересованных государств>> была заменена фразой<< с согласия всех заинтересованных государствgt;gt;;
In paragraph 1, the words"under paragraph 2 of article 15" had been replaced by the words"under article 15" because article 15 now consisted of only one paragraph.
В пункте 1 фраза" согласно пункту 2 статьи 15" была заменена словами" согласно статье 15", поскольку эта статья была сведена в один пункт.
the word"Welcomes" was replaced by the words"Takes note of",replaced by the word"invites";">
было заменено словами<< принимает к сведению>>,заменено словом" invites";">
said that the word“Secretary-General” in the first line could be replaced by the words“Secretaries-General of the United Nations and of the Organization of African Unity”.
слово" Генеральный секретарь" в первой строчке можно было бы заменить словами" генеральные секретари Организации Объединенных Наций и Организации африканского единства.
In operative paragraph 7, the words“Invites Member States” were replaced by the words“Invites all States”;
В пункте 7 постановляющей части слова" предлагает государствам- членам" были заменены словами" предлагает всем государствам";
the words"an analysis" were replaced by the words"a research-based analysis.
анализа>> было заменено словами<< основанного на исследованиях анализа.
In the sentence underneath the heading, the words"PEMA is" are replaced by the words"PEMAs are.
В расположенном под заголовком предложении слова" Указываемый ниже РРВЗ приводится" заменить словами" Указываемые ниже РРВЗ приводятся.
The inscription of the Yugoslav Army was removed from the crest, along with the green wreath, and was replaced by the words Sportsko Društvo Sports association.
Надпись Jugoslovenska Armija была убрана с эмблемы вместе с зелеными венками и была заменена словами Sportsko Društvo Спортивное общество.
Результатов: 377, Время: 0.0687

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский