RESPECT THE LAWS - перевод на Русском

[ri'spekt ðə lɔːz]
[ri'spekt ðə lɔːz]
соблюдают законы
respect the laws
abide by the laws
соблюдать законы
comply with the laws
observe the laws
abide by the laws
respect the laws
implement laws
enforce laws
obey the laws
to uphold the laws

Примеры использования Respect the laws на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
their personnel should respect the laws of the countries they work in
их персонал должны соблюдать законы стран, в которых они действуют,
we should like to state that every citizen must respect the laws of his country, comply with them fully
мы хотели бы заявить, что каждый гражданин обязан уважать законы своей страны, полностью выполнять их
while for their part the personnel concerned must respect the laws and regulations of the host country.
соответствующий персонал должен уважать законы и постановления принимающей страны.
immunities must respect the laws and regulations of the host country.
обязаны уважать законы и постановления страны пребывания.
immunities must respect the laws of the host State,
обязаны уважать законы и постановления государства пребывания,
strong Viet Nam, and who respect the laws, will find a place in the great unity of the nation,
сильной, а также уважают законы, найдут свое место в великом единстве нации,
hopes the persons freed from punishment upon the act of amnesty will become decent citizens of the modern state of Azerbaijan, respect the laws and faithfully serve the homeland and nation.
ставший инициатором этого милосердного шага, надеется, что лица, которых коснулась амнистия, станут достойными гражданами Азербайджана, будут предано служить Родине, уважая законы.
We demand that the authorities of the international community respect the laws that govern us, that they condemn these barbarous acts
Мы требуем от международного сообщества соблюдения законов, которые лежат в основе нашей жизни,
hopes those freed from punishment upon the act of amnesty will become worthy citizens of the modern state of Azerbaijan, respect the laws and faithfully serve the Homeland and nation.
освобожденные на основании акта амнистии от наказания, станут достойными гражданами современного Азербайджанского государства, будут вести себя в духе уважения к законам, верно служить Родине и народу.
its associated personnel to observe and respect the laws of the country in which they are operating,
связанного с ней персонала соблюдать и уважать законы страны, в которой они работают,
immunities must respect the laws and regulations of the receiving State,
обязаны уважать законы и постановления государства пребывания,
In implementing its mandate in the territory of Kosovo, UNMIK will respect the laws of the Federal Republic of Yugoslavia
При осуществлении своего мандата на территории Косово МООНВАК будет соблюдать законы Союзной Республики Югославии
which provides that:"UNMIK personnel shall respect the laws applicable in the territory of Kosovo
что:" персонал МООНК должен соблюдать законы, применимые на территории Косово,
purposes of the optional protocol, the delegation should respect the laws and regulations of the State visited.
целями факультативного протокола делегация должна соблюдать законы и нормы государства посещения.
According to the Koran, all persons should respect the law and be free from slavery.
Согласно Корану все люди должны соблюдать закон и быть свободными от рабства.
You will respect the law?
Вы будете уважать закон?
I respect the law!
Я уважаю закон!
Political parties must respect the law, which defines racist speech as a criminal offence.
Политические партии должны соблюдать законодательство, в котором расистская риторика квалифицируется как уголовное преступление.
And I respect the law.
Я уважаю закон.
A Christian must respect the law. How wouldyou act?
Христиане должны уважать закон. А как Вы бы поступили в таком случае?
Результатов: 44, Время: 0.0665

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский