RESUMED CONSIDERATION - перевод на Русском

[ri'zjuːmd kənˌsidə'reiʃn]
[ri'zjuːmd kənˌsidə'reiʃn]

Примеры использования Resumed consideration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At that time, the Working Group resumed consideration of subparagraphs(f) and(g)
На этом этапе Рабочая группа возобновила рассмотрение подпунктов( f)
At the 66th meeting, on 9 March 1994, the Commission resumed consideration of draft resolution E/CN.4/1994/L.78.
На 66- м заседании 9 марта 1994 года Комиссия возобновила рассмотрение проекта резолюции Е/ CN. 4/ 1994/ L. 78.
At the 20th meeting, on 20 August 1996, the Sub-Commission resumed consideration of the draft resolution.
На 20- м заседании 20 августа 1996 года Подкомиссия возобновила рассмотрение проекта резолюции.
At its 21st meeting, on 20 August 1996, the Sub-Commission resumed consideration of the draft resolution.
На своем 21- м заседании 20 августа 1996 года Подкомиссия возобновила рассмотрение проекта резолюции.
At the 79th meeting, on 25 April 2001, the Commission resumed consideration of the draft resolution.
На 79- м заседании 25 апреля 2001 года Комиссия возобновила рассмотрение проекта резолюции.
At the 6th meeting, on the same day, the Commission resumed consideration of the draft resolution.
В тот же день на 6- м заседании Комиссия возобновила рассмотрение проекта резолюции.
At its 56th meeting, on 27 April 1999, the Commission resumed consideration of the draft resolution.
На своем 56- м заседании 27 апреля 1999 года Комиссия возобновила рассмотрение проекта резолюции.
The Committee resumed consideration of the sub-item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Kheireddine Ramoul(Algeria), introduced draft resolution A/C.2/51/L.46.
Комитет возобновил рассмотрение этого подпункта, и заместитель Председателя Комитета г-н Хейреддин Рамуль( Алжир) представил проект резолюции A/ C. 2/ 51/ L. 46.
The Committee resumed consideration of the sub-item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Mohammad Djabbary(Iran, Islamic Republic of), introduced draft resolution A/C.2/ 51/L.39.
Комитет возобновил рассмотрение этого подпункта, и заместитель Председателя Комитета г-н Мохаммад Джаббари( Исламская Республика Иран) представил проект резолюции A/ C. 2/ 51/ L. 39.
The Committee resumed consideration of the item and the Chairman drew the attention of the Committee to the draft resolution contained in document A/C.2/53/L.14.
Комитет возобновил рассмотрение этого пункта, и Председатель обратил внимание Комитета на проект резолюции, содержащийся в документе A/ C. 2/ 53/ L. 14.
The Committee resumed consideration of the item and the Chairman informed the Committee that no draft proposals had been submitted under this sub-item.
Комитет возобновил рассмотрение этого пункта, и Председатель сообщил Комитету о том, что по данному подпункту не было представлено каких-либо проектов предложений.
The Council resumed consideration of the item at its 54th
Совет возобновил рассмотрение этого вопроса на своих 54- м и 56- м заседаниях 13
The Committee requests the Government of Nigeria to inform the Committee at the resumed consideration of the report in July 1996 of the steps it has taken to implement the above recommendations.
Комитет просит правительство Нигерии проинформировать его на этапе возобновления рассмотрения докладов в июле 1996 года о мерах, принятых им в целях осуществления вышеуказанных рекомендаций.
The issue of aerospace objects should then be suspended until new events merited resumed consideration of the status of aerospace objects.
Затем следует приостановить рассмотрение вопроса об аэрокосмических объектах до тех пор, пока не произойдут новые события, которые потребуют возобновить рассмотрение вопроса о статусе аэрокосмических объектов.
At its 25th meeting, on 20 August 1999, the SubCommission resumed consideration of the situation of human rights in Belarus.
На своем 25- м заседании 20 августа 1999 года Подкомиссия возобновила рассмотрение вопроса о положении в области прав человека в Беларуси.
The Meeting of Experts resumed consideration of the improved protection of passengers,
Совещание экспертов возобновило рассмотрение вопроса о совершенствовании защиты пассажиров,
I have the honour to refer to the letter dated 22 August 1996 from the Australian Ambassador, Mr. Richard Butler, addressed to you, concerning resumed consideration by the General Assembly of the comprehensive nuclear-test-ban treaty A/50/1024.
Имею честь сослаться на письмо посла Австралии Ричарда Батлера на Ваше имя от 22 августа 1996 года по вопросу о возобновлении рассмотрения Генеральной Ассамблеей договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний A/ 50/ 1024.
it quickly becomes evident that our negotiations in Geneva will have to be concluded by mid-1996 to allow sufficient time for resumed consideration by UNGA50, as well as preparations for the signing ceremony as soon as possible thereafter.
то быстро становится очевидным, что наши женевские переговоры надо будет завершить к середине 1996 года, с тем чтобы оставить достаточно времени для возобновленного рассмотрения пятидесятой сессией Генеральной Ассамблеи, а потом- как можно скорее- для подготовки к церемонии подписания.
the Meeting of Experts resumed consideration of that part of the document which had not been adopted into Supplement 8 to the 04 series of amendments TRANS/WP.29/GRSG/21, para. 28.
Совещание экспертов возобновило рассмотрение данной части документа, которая не была одобрена для включения в дополнение 8 к поправкам серии 04 TRANS/ WP. 29/ GRSG/ 21, пункт 28.
The World Forum resumed consideration of the guidance requested by GRSG on the introduction of a concept of Revisions of type approvals in the framework of the 1958 Agreement on the basis of ECE/TRANS/WP.29/2010/111 proposing Supplement 5 to the 02 series of amendments to Regulation No. 46(Devices for indirect vision)
Всемирный форум возобновил обсуждение указаний, запрошенных GRSG в отношении введения концепции пересмотра официальных утверждений типа в рамках Соглашения 1958 года, на основе документа ECE/ TRANS/ WP. 29/ 2010/ 111, в котором содержится предложение по дополнению
Результатов: 163, Время: 0.0684

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский