RETURN OF DISPLACED PERSONS - перевод на Русском

[ri't3ːn ɒv dis'pleist 'p3ːsnz]
[ri't3ːn ɒv dis'pleist 'p3ːsnz]
возвращения перемещенных лиц
return of displaced persons
return of displaced people
возвращения вынужденных переселенцев
return of internally displaced persons
of the return of idps
возвращению перемещенных лиц
return of displaced persons
return of displaced people
возвращение перемещенных лиц
return of displaced persons
return of the displaced people
возвращением перемещенных лиц
return of displaced persons

Примеры использования Return of displaced persons на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The State party is encouraged to facilitate the return of displaced persons and refugees to their homes under conditions of freedom.
Государству- участнику настоятельно предлагается содействовать возвращению перемещенных лиц и беженцев в свои дома в условиях свободы.
In addition, the Coordinating Council should meet soon to tackle pressing issues relating to security, the return of displaced persons and economic rehabilitation.
Кроме того, Координационный совет должен в ближайшее время встретиться для решения насущных вопросов, связанных с безопасностью, возвращением перемещенных лиц и восстановлением экономики.
concerning the importance of international action to secure the return of displaced persons.
касающиеся важности международных действий для обеспечения возвращения перемещенных лиц.
Safe, voluntary and balanced return of displaced persons and refugees, irrespective of their nationality, to their former places of permanent residence;
Безопасное, добровольное и сбалансированное возвращение перемещенных лиц и беженцев независимо от их национальности в места их прежнего постоянного проживания;
In the north, insecurity is hindering the large-scale return of displaced persons, and continues to limit humanitarian access,
На севере страны опасная обстановка препятствует масштабному возвращению перемещенных лиц и по-прежнему ограничивает доступ к гуманитарной помощи,
In Croatia, IOM and OSCE cooperated in the return of displaced persons and in solving complex issues in particular municipalities.
В Хорватии МОМ и ОБСЕ сотрудничали друг с другом в вопросах возвращения перемещенных лиц и в решении сложных проблем в конкретных муниципалитетах.
The free and unhindered return of displaced persons is one of the eight standards announced by the Special Representative of the Secretary-General.
Свободное и беспрепятственное возвращение перемещенных лиц входит в число восьми стандартов, объявленных Специальным представителем Генерального секретаря.
Xii She urges it to develop a strategy for the return of displaced persons and refugees to their respective neighbourhoods,
Xii она настоятельно призывает разработать стратегию по возвращению перемещенных лиц и беженцев в их кварталы,
The comprehensive set of commitments paves the way for the long-awaited restoration of peace to the region, the return of displaced persons, and economic recovery and reconstruction.
Всеобъемлющий комплекс обязательств открывает путь для давно ожидаемого восстановления мира в регионе, возвращения перемещенных лиц и экономического восстановления и реконструкции.
There has been a remarkable and gradual return of displaced persons and some camps have been closed Kibumba, Mugunga.
Явно заметно постепенное возвращение перемещенных лиц, закрыт ряд лагерей Кибумба, Мугунга.
This in turn would facilitate the delivery of humanitarian assistance and, beyond that, the return of displaced persons in time for the next planting season.
А это в свою очередь способствовало бы оказанию гуманитарной помощи и, кроме того, возвращению перемещенных лиц как раз к следующей посевной.
standards regarding the return of displaced persons and refugees.
касающихся возвращения перемещенных лиц и беженцев.
The return of displaced persons is hampered by the fact that,
Возвращение перемещенных лиц осложняется тем, что в большинстве случаев их дома
minority rights and protection, the return of displaced persons, economic development and decentralization.
правам меньшинств и их защите, возвращению перемещенных лиц, экономическому развитию и децентрализации.
Mr. KÄLIN said he was not convinced that the remaining obstacles to the return of displaced persons were of an economic nature.
Г-н КЕЛИН отмечает, что, по его убеждению, остающиеся препятствия для возвращения перемещенных лиц носят только экономический характер.
Authorities in Pristina/e expressed their commitment to facilitate the return of displaced persons, regardless of their ethnicity.
Власти в Приштине заявили о своей решимости облегчить возвращение перемещенных лиц, независимо от их этнической принадлежности.
the elderly in preparing the measures adopted for the return of displaced persons.
пожилых людей при разработке мер по возвращению перемещенных лиц.
As areas of the country have improved access, quick-impact projects assist relevant MONUSCO organizational units to allow for the return of displaced persons to their communities.
В тех районах, где улучшились возможности доступа, проекты с быстрой отдачей помогают соответствующим организационным подразделениям МООНСДРК обеспечивать возможности для возвращения перемещенных лиц в свои общины.
Return of displaced persons will continue to be handled through the Joint Working Group
Возвращение перемещенных лиц будет по-прежнему осуществляться в рамках Совместной рабочей группы
IFOR continues to work closely with the UNHCR in its efforts to promote the repatriation of refugees and return of displaced persons.
СВС продолжают тесно сотрудничать с УВКБ в его усилиях по содействию репатриации беженцев и возвращению перемещенных лиц.
Результатов: 279, Время: 0.2684

Return of displaced persons на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский