REVISED LAW - перевод на Русском

[ri'vaizd lɔː]
[ri'vaizd lɔː]
пересмотренный закон
revised law
amended act
revised act
amended law
пересмотренное законодательство
revised legislation
revised law
amended law
amended legislation
пересмотренным законом
the revised law
the revised act
пересмотренного закона
revised act
of the revised law
of the amended act
revised legislation
пересмотренном законе
revised law
revised act

Примеры использования Revised law на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The revised law has abolished restrictions on overtime work,
В пересмотренном законодательстве отменены ограничения на сверхурочную работу,
On 28 March, the General National Congress passed a revised law on electoral administration establishing the High National Election Commission as a permanent institution.
Марта Всеобщий национальный конгресс принял пересмотренный законопроект об избирательной системе и учредил Высокую национальную избирательную комиссию в качестве постоянно действующего органа.
The revised law provides for Notional Interest Deduction(NID)
Измененное законодательство предусматривает« вычет условных процентов»( ВУП)
In 2008, the Zhogorku Kenesh adopted a new, revised law on gender equality, the Act on
В 2008 году Жогорку Кенеш принял новую редакцию Закона Кыргызской Республики о гендерном равенстве,
The revised law clearly states that discrimination in assignment includes discrimination in allocation of duties and grant of authority.
В пересмотренном законе четко указано, что дискриминация при назначении на должность включает дискриминацию в распределении служебных обязанностей и предоставлении полномочий.
The revised law promotes independent efforts by labour
Измененный закон поощряет независимые усилия трудящихся
that using employment or labour-intensity criteria could be detrimental to efficiency, and the revised law would seek to separate these issues.
трудоемкости может неблагоприятно сказываться на эффективности, и в пересмотренном законодательстве будет предпринята попытка отделить друг от друга эти вопросы.
The previous June, his Government had enacted a newly revised law on the protection of minors,
В июне прошлого года правительство страны обнародовало пересмотренный закон о защите несовершеннолетних,
Although the revised law is an improvement,
Хотя пересмотренный закон является шагом вперед,
Under the revised Law concerning Stabilization of Employment of Older Persons(2006),
В соответствии с пересмотренным Законом об упорядочении занятости пожилых лиц( 2006 год)
The revised law obliges employers to take measures to establish a shorter working hour system for employees caring for children under the age of 3,
Пересмотренный закон обязует работодателей принимать меры для установления более короткой рабочей недели для тех работников, которые воспитывают детей в возрасте до трех лет,
Ukraine also welcomed the assistance it had received from UNHCR in its efforts to implement its recently revised law on citizenship. That assistance had taken the form of training
Украина также с благодарностью принимает помощь, которую ей оказывает УВКБ для применения недавно пересмотренного закона о гражданстве, и которая на практике реализуется в форме деятельности по обучению
Under the revised Law, in addition to natural persons,“institutions, organizations and individuals outside the country”(art. 107) in collusion with domestic organizations
В соответствии с пересмотренным законом обвиняться и осуждаться за" создание угрозы национальной безопасности" теперь могут не только физические лица,
The revised law also provided for the district block electoral system,
Пересмотренный закон также предусматривает создание избирательной системы окружных блоков,
UNHCR noted a number of deficiencies in the revised Law on Refugees and Asylum including the definition of refugee status
УВКПЧ отметило наличие ряда недостатков в пересмотренном Законе о беженцах и убежище, включая нечеткость определения статуса беженца
Under the revised law, discrimination based on gender is prohibited in cases of demotion, change in job type
В соответствии с пересмотренным законом запрещается дискриминация по признаку пола в случае перевода на менее квалифицированную работу,
The Committee recommends that the State party adopt safeguards to ensure that the application of the fourth revised Law on Unemployment Insurance does not have a negative effect on the standard of living of beneficiaries.
Комитет рекомендует государству- участнику принять гарантии для обеспечения того, чтобы применение четвертого пересмотренного Закона о страховании по безработице не имело негативных последствий для уровня жизни бенефициаров.
The revised law now also deals with the suppression of terrorist financing
В настоящее время пересмотренный закон также включает пресечение финансирования терроризма
Under the revised law, the Ministry reviews the MHLW Ordinance
В соответствии с пересмотренным законом Министерство пересматривает Постановление Министерства здравоохранения,
cartographic issues stipulated in the revised law on communication of 2001,
картографии, установленные в пересмотренном законе о связи 2001 года,
Результатов: 92, Время: 0.0559

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский