REVISERS - перевод на Русском

[ri'vaizəz]
[ri'vaizəz]
редакторов
editors
revisers
editing
redactors
editors-in-chief
корректоры
correctors
proofreaders
revisers
aorrektory
редакторы
editors
revisers
redactors
редакторами
editors
revisers
editing
proofreaders
редакторам
editors
revisers
redactors

Примеры использования Revisers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Revisers had an indispensable role to play in translation into all the official languages,
Редакторы играют незаменимую роль в письменном переводе на все официальные языки,
The client's revisers must formulate their criticism on the basis of at least six"objective correction criteria" listed in our document"Contesting first means examining".
Корректоры клиента должны сформулировать свою критику на основе, по крайней мере« шести объективных критериев исправления», как записано в нашем документе.
Three additional posts are needed at the P-4 level for revisers in English, French and Kinyarwanda.
Необходимы три дополнительные должности класса С- 4 для редакторов текстов на английском, французском и киньяруанда.
The number of retirees serving as revisers is particularly noteworthy in terms of their ratio to the total number of revisers assigned to each language section.
Заслуживает особого упоминания число вышедших в отставку сотрудников, работавших редакторами, с учетом их доли в общем числе редакторов в каждой лингвистической службе.
In addition to carrying out quality control functions, senior revisers assisted with training and terminology.
Помимо выполнения функций контроля качества старшие редакторы оказывают помощь в организации учебной подготовки и проведении терминологической работы.
Most of the problems could be avoided by holding translators, revisers and even typists personally accountable.
Большинство проблем можно было бы избежать путем введения личной ответственности переводчиков, редакторов и даже машинисток.
This would enable the revisers to complete their work more rapidly
Это позволит редакторам повысить темпы своей работы,
Since April, all translators and revisers had been equipped with state-of-the-art computers with access to the Optical Disk System ODS.
С апреля все переводчики и редакторы были оснащены самыми современными компьютерами и получили доступ к системе на оптических дисках.
who are the unit revisers, would have to do more translation
которые в своих подразделениях являются редакторами, придется больше переводить
57 revisers and 27 translators.
включая 25 устных переводчиков, 57 редакторов и 27 письменных переводчиков.
This allows translators and revisers to be exposed to the working environment
Это позволяет письменным переводчикам и редакторам ознакомиться с условиями работы
Indeed it is an established fact that translators, revisers, and localizers regularly make lexical-interference
И на самом деле, переводчики, редакторы и локализаторы, живущие долгое время в другой стране, совершают лексические
which are subject to quality control by revisers and senior revisers.
качество которых может проверяться редакторами или старшими редакторами.
the recruitment and training of translators and revisers continued, with the corresponding budgetary resources.
профессиональную подготовку письменных переводчиков и редакторов с помощью соответствующих бюджетных ресурсов.
Everyone knows that: even revisers make mistakes and could potentially insert
Все знают, что даже редакторы ошибаются и вполне могут внести ошибки,
The Group was concerned that the United Nations Office at Nairobi lacked revisers and interpreters at the P-5 level to perform that important task.
Группа обеспокоена тем, что Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби не располагает редакторами и устными переводчиками уровня С- 5 для выполнения этой важной задачи.
providing referencing materials to translators and revisers and all other clients.
предоставления справочных материалов переводчикам, редакторам и всем другим клиентам.
they are asked to produce self-revised translations that are subject to quality-control by revisers and senior revisers.
выпускать переводы на саморедакцию, которые подлежат контролю качества со стороны редакторов и старших редакторов.
table 4 of the report that the largest occupational group for individual contractors in 2001 is translators and revisers 256 persons.
наиболее представительной профессиональной группой среди индивидуальных подрядчиков в 2001 году были письменные переводчики и редакторы 256 человек.
documents processed internally are usually self-revised by experienced translators/revisers at the P-4 level.
Наций в Найроби документы, обрабатываемые внутри, как правило, саморедактируются опытными переводчиками/ редакторами уровня С- 4.
Результатов: 177, Время: 0.0568

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский