SAME FREQUENCY - перевод на Русском

[seim 'friːkwənsi]
[seim 'friːkwənsi]
той же частоте
same frequency
одинаковой периодичностью
the same frequency
прежней периодичностью
ту же частоту
the same frequency
той же частотой
the same frequency

Примеры использования Same frequency на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For example, the same frequency and symbol rate on Hotbird
Например, ту же частоту и скорость передачи на Hotbird
This causes the sounding board to vibrate at the same frequency as the string producing a wave-like motion
В результате дека начинает вибрировать на той же частоте, что и струны, приходя в волнообразное движение
Cleaning: Clean the suction panel with the same frequency as the fats filter using a cloth soaked in neutral liquid detergents.
Чистка: Всасывающая панель должна чиститься с той же частотой что и металлический фильтр, использовать для этого салфетку намоченную нейтральным жидким моющим средством.
But the key's tuned into the same frequency, makes me sort of… not invisible, just unnoticeable.
А ключ, настроенный на ту же частоту, делает меня, как бы сказать… не невидимой, а просто незаметной.
For instance, one, on holiday in Hawaii, would not be residing in the same frequency as that, where much bloodshed
Например, человек, на каникулах на Гавайях не был бы в той же частоте как тот, который истекает кровью
For example, if there is a TP on Hotbird and Turksat with the same frequency and symbol rate,
Например, если есть ТП на Hotbird и Turksat с той же частотой и скорость символов,
It looks like the plane's radio Was tuned into the same frequency As the second numbers broadcast.
Похоже на то, что бортовое радио настроилось на ту же частоту, на которой происходила вторая номерная трансляция.
other devices nearby that operate in the same frequency.
расположенные рядом и работающие на той же частоте.
Return trips were made on the same routes with the same frequency; and were scheduled to coincide with the deliveries of mail made from the outlying regions.
Обратные поездки производились по тем же маршрутам с той же частотой и были запланированы так, чтобы совпадать по времени с доставкой почты из отдаленных регионов.
you can find a frequency on your stereo and match your TuneCast Auto to the same frequency.
находить частоту на стереосистеме и настраивать на ту же частоту TuneCast Auto.
OHRJC stated that the Ethiopian government engaged extensively in the jamming of various media outlets by creating stations on the same frequency to deliberately disrupt the broadcast.
СПЧСО заявил, что эфиопское правительство активно занимается глушением различных СМИ, специально создавая станции, работающие на той же частоте, чтобы помешать работе этих СМИ.
These small insects settle in the baths with the same frequency as in any other rooms.
Эти маленькие насекомые поселяются в ваннах с той же частотой, как и в любых других комнатах.
because they have the same frequency of the oscillations.
поскольку имеют ту же частоту колебания.
etc.) which work in the same frequency range as this device.
работающих на той же частоте, что и это устройство.
The updated information shall also be transmitted to the Secretary-General of the United Nations with the same frequency.
Обновленная информация передается также Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций с той же частотой.
Paths that pass through the same communication switch but not through any segment of fiber are allowed to use the same frequency.
Путям, проходящим через один и тот же коммутатор, но не через один и тот же сегмент оптоволокна, разрешается иметь одну и ту же частоту.
If for example my network was on channel 1, 8 or 11, would be in the same frequency of MTX13 networks, Marco DanilosWiFi.
Например моя сеть была на канале 1, 8 или 11, будет на той же частоте сетей MTX13, Марко DanilosWiFi.
In comparison, only 34 percent of users responded checking into their accounts with the same frequency from a fixed-line computer.
Для сравнения, только 34 процента пользователей проверяют состояние своих счетов с той же частотой по фиксированной компьютерной линии.
The critical detail of stimulated emission is that the induced photon has the same frequency and phase as the incident photon.
Ключевым моментом процесса вынужденного излучения является то, что второй фотон имеет ту же частоту и фазу.
the log file was sent so really unintuitive, with the same frequency of updating data.
файл журнала был отправлен так действительно неинтуитивными, с той же частотой обновления данных.
Результатов: 126, Время: 0.0522

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский