SCHEDULED FOR CONSIDERATION - перевод на Русском

['ʃedjuːld fɔːr kənˌsidə'reiʃn]
['ʃedjuːld fɔːr kənˌsidə'reiʃn]
запланированных для рассмотрения
scheduled for consideration
намеченных для рассмотрения
scheduled for consideration
scheduled for review
планируется рассмотреть
scheduled for consideration
are scheduled to be considered
it is planned to consider
to be considered
it is planned to discuss
to be addressed
are to be reviewed
намечено рассмотреть
are scheduled to be considered
scheduled for consideration
запланированы для рассмотрения
scheduled for consideration
scheduled for examination
запланированным для рассмотрения
scheduled for consideration
scheduled to be considered
запланирован для рассмотрения
scheduled for consideration
намеченные для рассмотрения
are scheduled for consideration
намечены для рассмотрения
scheduled for consideration
планируется к рассмотрению

Примеры использования Scheduled for consideration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Second to fifth reports scheduled for consideration in November 2009.
Второй- пятый доклады запланированы к рассмотрению в ноябре 2009 года.
Scheduled for consideration at.
Запланирован к рассмотрению на.
Sixth report submitted in December 2007, scheduled for consideration in 2009.
Шестой доклад представлен в декабре 2007 года, его рассмотрение намечено на 2009 год.
Third report submitted in 2007 and scheduled for consideration in 2009.
Третий доклад был представлен в 2007 году и намечен к рассмотрению в 2009 году.
Fifth report submitted in 2007 and scheduled for consideration in 2009.
Пятый доклад представлен в 2007 году и намечен к рассмотрению в 2009 году.
Second report submitted in 2007, scheduled for consideration in 2009.
Второй доклад представлен в 2007 году, намечен к рассмотрению в 2009 году.
Third report received in 2007 and scheduled for consideration in 2009.
Третий доклад получен в 2007 году и запланирован к рассмотрению в 2009 году.
Fourth report submitted in 2009 and scheduled for consideration in 2010 Feb. 2007.
В 2009 году представлен четвертый доклад, рассмотрение которого запланировано на 2010 год.
Fifth report received in 2003 and scheduled for consideration in 2008.
Пятый доклад был получен в 2003 году и намечен к рассмотрению в 2008 году.
One State party whose report was scheduled for consideration cancelled.
Одно из государств- участников, чей доклад был запланирован к рассмотрению, отменило свое участие.
second period reports scheduled for consideration at the Committee's twenty-fifth and twenty-sixth sessions,
вторых периодических докладов, запланированных для рассмотрения на двадцать пятой и двадцать шестой сессиях Комитета,
The Committee held hearings of non-governmental organiza-tions with respect to the reports scheduled for consideration at the nineteenth session.
Комитет заслушал представителей неправительственных организаций в связи с докладами, которые планируется рассмотреть на девятнадцатой сессии.
He drew the Committee's attention to the long list of parties which were scheduled for consideration under this item.
Он привлек внимание Комитета к длинному списку Сторон, проблемы которых было намечено рассмотреть в рамках данного пункта.
The Committee held hearings of non-governmental organizations with respect to reports scheduled for consideration at the current session.
Комитет заслушал заявления неправительственных организаций в отношении докладов, которые планируется рассмотреть на нынешней сессии.
State support for the health-spa city of Sochi, for the period until 2003"; scheduled for consideration in 2001;
Проект федерального закона" О государственной поддержке города- курорта Сочи на период до 2003 г."- планируется к рассмотрению в 2001 г.;
not yet considered or scheduled for consideration by the Committee, as at 30 May 2009.
еще не рассмотрены или запланированы для рассмотрения Комитетом по состоянию на 30 мая 2009 года.
Mrs. ILIOPOULOS-STRANGAS asked whether it was not premature to choose the rapporteurs for reports scheduled for consideration at the May 1998 session of the Committee.
Г-жа ИЛИОПУЛОС- СТРАНГАС спрашивает, не является ли преждевременным назначение докладчиков по докладам, запланированным для рассмотрения на сессии Комитета в марте 1998 года.
The Committee was not able to consider the initial report of Togo which was scheduled for consideration during the thirty-fourth session due to the absence of a delegation from Togo.
Комитет не смог рассмотреть первоначальный доклад Того, который был запланирован для рассмотрения в ходе тридцать четвертой сессии, в силу отсутствия делегации из Того.
The segments of the programme of work scheduled for consideration at the fourth session of the Council are referred to in more detail in connection with item 2 see paragraphs 5 to 120 below.
Сегменты программы работы, намеченные для рассмотрения на четвертой сессии Совета, более подробно излагаются в разделе, касающемся пункта 2 повестки дня см. пункты 5120 ниже.
The CHAIRMAN asked whether members wished to add any States to the list of those already scheduled for consideration under item 4.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ спрашивает членов Комитета, не хотели бы они добавить какие-либо государства к списку, который уже запланирован для рассмотрения по пункту 4 повестки дня.
Результатов: 176, Время: 0.0739

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский