ПЛАНИРУЕТСЯ РАССМОТРЕТЬ - перевод на Английском

are scheduled to be considered
it is planned to consider
it is planned to discuss
are to be reviewed

Примеры использования Планируется рассмотреть на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для обеспечения безопасности труда планируется рассмотреть возможность участия ветеранов в качестве общественных уполномоченных по охране труда.
To ensure labor safety it is planned to consider an opportunity of veterans' participation as public attorneys for labor protection.
На конференции планируется рассмотреть и обсудить актуальные вопросы ботаники,
It is planned to consider and discuss actual issues of botany,
во время которой планируется рассмотреть следующие вопросы.
in the course of which it is planned to discuss the following questions.
Решение 11/ СОР. 1 предусматривает, что доклады должны поступать в секретариат КБО не менее чем за шесть месяцев до начала сессий, на которых их планируется рассмотреть.
Decision 11/COP.1 lays down that reports should reach the UNCCD secretariat at least six months prior to the session at which they are to be reviewed.
Iv Предложенную поправку к статье 23. 6 КДД следует сохранить, поскольку ее планируется рассмотреть на тридцать первой сессии.
Iv Proposed amendment to article 23.6 of CRT should be retained as it is for consideration at the thirty-first session;
Предлагаемую поправку к статье 23. 6 КДД следует сохранить, поскольку ее планируется рассмотреть на тридцать первой сессии Рабочей группы.
The proposed amendment to Article 23.6 of the CRT should be retained as it is for consideration at the thirty-first session of the Working Party.
Г-жа Келлер напоминает, что в 2014 году планируется рассмотреть первое государство- участник на основе перечня вопросов, посылаемых до представления докладов.
Ms. Keller recalled that in 2014 the first State party was scheduled to be considered on the basis of a list of issues prior to reporting.
Доклад Ямайки согласно МПГПП будет рассмотрен Комитетом по правам человека в июле 2011 года, а доклад согласно КЛДЖ планируется рассмотреть следующим летом.
Jamaica's ICCPR report will be considered by the Human Rights Committee in July 2011 while the CEDAW report is scheduled to be considered next summer.
Доклад об углубленной оценке Департамента по гуманитарным вопросам планируется рассмотреть в Комитете по программе
A report on an in-depth evaluation of the Department of Humanitarian Affairs is scheduled for review by the Committee for Programme
До конца года планируется рассмотреть ход исполнения региональных антикоррупционных планов акиматами Западно- Казахстанской
Until the end of the year, there are plans to consider the progress in the implementation of regional anti-corruption plans by the akimats in the West Kazakhstan
Которые планируется рассмотреть, относятся вопросы о сфере применения данного закона
Points to be considered in the review include the scope of the Act, and the manner in which key terms
В 1994 году планируется рассмотреть возможность разработки проектов сотрудничества в области национальных счетов в развивающихся странах в свете СНС 1993 года.
In 1994 it is intended to look into the possibilities of developing cooperation projects on national accounts in developing countries in the light of the 1993 SNA.
которое организовывает« Impact Hub Odessa», планируется рассмотреть лучшие практики,
organized by the Impact Hub Odessa, is planned to look through best practices,
Вопрос о предоставлении Украине и Грузии ПДЧ планируется рассмотреть в декабре министрами иностранных дел стран- членов НАТО.
This subject is expected to be discussed at the December meeting of NATO foreign ministers.
В ближайшее время подготовленные предложения планируется рассмотреть на Правительственной комиссии по бюджетным проектировкам на очередной финансовый год
In the near future, the proposals will be considered by the Government Commission for Budget Planning for the forthcoming fiscal year
Тем не менее, Комиссия может вновь рассмотреть этот вопрос в контексте рассмотрения всех других связанных с правом на отпуск материальных прав, которые планируется рассмотреть позднее.
The Commission could nevertheless review the matter again in the context of all the other leave entitlements that were to be considered at a later date.
на других форумах, при этом на следующей сессии Межправительственного комитета планируется рассмотреть пересмотренный документ.
in other forums, with a revised paper scheduled to be reviewed at the next session of the Intergovernmental Committee.
Вопрос о законодательном закреплении статуса Уполномоченного планируется рассмотреть в ближайшие два года.
The question of the institutionalization of the status of the Commissioner will be reviewed during the next two years.
Ноябрьская сессия Бюро была посвящена, в частности, вопросам, которые планируется рассмотреть на предстоящей сессии Комитета.
The November session of the Bureau was devoted more specifically to the issues to be discussed at the forthcoming Committee session.
Предсессионная рабочая группа полного состава провела заседание в Женеве 14- 18 декабря 1993 года для рассмотрения перечней вопросов, связанных с первоначальными докладами, которые планируется рассмотреть на третьей сессии Комитета.
A pre-sessional working group of the whole met at Geneva from 14 to 18 December 1993 to consider lists of issues concerning initial reports scheduled for consideration at the Committee's third session.
Результатов: 77, Время: 0.038

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский