scope of the draftthe scope of application of the draft
Примеры использования
Scope of the draft
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The group also noted that the word"crisis" in the title did not reflect the reality of the current debt situation or thescope of the draft resolution.
Кроме того, группа отмечает, что слово" кризис" в названии документа не отражает нынешнего реального положения в сфере задолженности или реальной сферы применения проекта резолюции.
On the other hand, it would not be logical to exclude from thescope of the draft articles multilateral treaties to which international organizations, along with States.
С другой стороны, было бы нелогичным исключать из сферы применения проектов статей многосторонние договоры, в которых помимо государств участвуют международные организации.
A view was expressed that including the said wording would blur thescope of the draft Convention.
Было высказано мнение, что включение указанной формулировки сделает сферу применения проекта конвенции менее четкой.
properly determine thescope of the draft articles.
As regards thescope of the draft articles, there was support for its proposed expansion to cover all cases of State responsibility.
Что касается сферы применения проектов статей, то было поддержано предложение о ее расширении в целях охвата всех случаев ответственности государств.
Restructuring of the text, coupled with the addition of commentary, had provided a fuller picture of the basis and scope of the draft articles.
Реструктурирование текста наряду с добавлением комментария позволило представить более полную картину основы и сферу применения проектов статей.
China understands the Commission's reasons for limiting thescope of the draft article to treaties between States.
Китай понимает причины, по которым Комиссия ограничила сферу применения проекта статьи договорами между государствами.
Displaced persons, in the sense of relevant resolutions of the United Nations General Assembly, are also not excluded from thescope of the draft articles.
Перемещенные лица по смыслу соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций также не исключаются из сферы применения проектов статей.
The commentary should make it clear that such matters did not fall within thescope of the draft convention.
В комментарии следует ясно указать, что такие вопросы не входят в сферу применения проекта конвенции.
Here, the main question that arises is whether thescope of the draft articles should include treaties concluded between States and international organizations.
Здесь возникает важный вопрос о том, должна ли сфера применения проекта включать договоры, заключенные между государствами и международными организациями.
The expert from the United Kingdom suggested to delete from thescope of the draftthe words"powered by an internal combustion engine.
Эксперт от Соединенного Королевства предложил исключить из области применения проекта слова" приводится в действие двигателем внутреннего сгорания.
In fact, thescope of the draft articles would be much narrower owing to the exclusion by the Special Rapporteur from his reports of acts connected with acquiescence and estoppel.
В действительности сфера применения проектов статей значительно сузится благодаря исключению Специальным докладчиком из своих докладов актов, связанных с молчаливым согласием и эстоппелем.
With regard to draft article 1(Scope of the draft articles), his delegation noted that the term"officials" would be defined at a later stage.
В отношении проекта статьи 1( Сфера применения проекта статей) его делегация отмечает, что термин<< должностные лица>> будет определен на более поздней стадии.
Article 1 defined thescope of the draft articles, namely,
В первой статье определяется сфера применения проекта статей, а именно: деяния,
Thescope of the draft model law currently being discussed in the CIS Inter-Parliamentary Assembly covers production-sharing
Сфера применения проекта типового закона, рассматриваемого в настоящее время Межпарламентской ассамблеей СНГ, охватывает соглашения о
Article 1, on thescope of the draft was based largely on the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties.
Статья 1, посвященная сфере применения проекта, в значительной степени основана на Венской конвенции о праве международных договоров 1969 года.
that considers thescope of the draft, defines the use of terms
где отражена сфера охвата проектов статей, дано определение терминов
That was a general statement which could not be construed as a comment on thescope of the draft.
Такая формулировка является заявлением общего характера, которое не может быть истолковано как комментарий по сфере действия проекта.
As regards the second clause of the paragraph, the point was made that only lawful acts of States should be excluded from thescope of the draft.
Что касается второго положения этого пункта, то, как было отмечено, из сферы охвата проекта должны быть исключены лишь правомерные деяния государств.
In addition, it was stated that thescope of the draft Model Law should include all economically valuable assets.
Кроме того, было отмечено, что в сферу действия проекта типового закона следует включить все экономически значимые активы.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文