SCOPE OF THE DRAFT - перевод на Русском

[skəʊp ɒv ðə drɑːft]
[skəʊp ɒv ðə drɑːft]
сферы применения проекта
scope of the draft
scope of application of the draft
сфера охвата проекта
project scope
the scope of the draft
область применения проекта
сферы действия проекта
сферу применения проекта
scope of the draft
the scope of application of the draft
the scope of the project
сферу применения проектов
scope of the draft
the scope of application of the draft
сферы применения проектов
scope of the draft
the scope of application of the draft

Примеры использования Scope of the draft на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The group also noted that the word"crisis" in the title did not reflect the reality of the current debt situation or the scope of the draft resolution.
Кроме того, группа отмечает, что слово" кризис" в названии документа не отражает нынешнего реального положения в сфере задолженности или реальной сферы применения проекта резолюции.
On the other hand, it would not be logical to exclude from the scope of the draft articles multilateral treaties to which international organizations, along with States.
С другой стороны, было бы нелогичным исключать из сферы применения проектов статей многосторонние договоры, в которых помимо государств участвуют международные организации.
A view was expressed that including the said wording would blur the scope of the draft Convention.
Было высказано мнение, что включение указанной формулировки сделает сферу применения проекта конвенции менее четкой.
properly determine the scope of the draft articles.
должным образом определить сферу применения проектов статей.
As regards the scope of the draft articles, there was support for its proposed expansion to cover all cases of State responsibility.
Что касается сферы применения проектов статей, то было поддержано предложение о ее расширении в целях охвата всех случаев ответственности государств.
Restructuring of the text, coupled with the addition of commentary, had provided a fuller picture of the basis and scope of the draft articles.
Реструктурирование текста наряду с добавлением комментария позволило представить более полную картину основы и сферу применения проектов статей.
China understands the Commission's reasons for limiting the scope of the draft article to treaties between States.
Китай понимает причины, по которым Комиссия ограничила сферу применения проекта статьи договорами между государствами.
Displaced persons, in the sense of relevant resolutions of the United Nations General Assembly, are also not excluded from the scope of the draft articles.
Перемещенные лица по смыслу соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций также не исключаются из сферы применения проектов статей.
The commentary should make it clear that such matters did not fall within the scope of the draft convention.
В комментарии следует ясно указать, что такие вопросы не входят в сферу применения проекта конвенции.
Here, the main question that arises is whether the scope of the draft articles should include treaties concluded between States and international organizations.
Здесь возникает важный вопрос о том, должна ли сфера применения проекта включать договоры, заключенные между государствами и международными организациями.
The expert from the United Kingdom suggested to delete from the scope of the draft the words"powered by an internal combustion engine.
Эксперт от Соединенного Королевства предложил исключить из области применения проекта слова" приводится в действие двигателем внутреннего сгорания.
In fact, the scope of the draft articles would be much narrower owing to the exclusion by the Special Rapporteur from his reports of acts connected with acquiescence and estoppel.
В действительности сфера применения проектов статей значительно сузится благодаря исключению Специальным докладчиком из своих докладов актов, связанных с молчаливым согласием и эстоппелем.
With regard to draft article 1(Scope of the draft articles), his delegation noted that the term"officials" would be defined at a later stage.
В отношении проекта статьи 1( Сфера применения проекта статей) его делегация отмечает, что термин<< должностные лица>> будет определен на более поздней стадии.
Article 1 defined the scope of the draft articles, namely,
В первой статье определяется сфера применения проекта статей, а именно: деяния,
The scope of the draft model law currently being discussed in the CIS Inter-Parliamentary Assembly covers production-sharing
Сфера применения проекта типового закона, рассматриваемого в настоящее время Межпарламентской ассамблеей СНГ, охватывает соглашения о
Article 1, on the scope of the draft was based largely on the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties.
Статья 1, посвященная сфере применения проекта, в значительной степени основана на Венской конвенции о праве международных договоров 1969 года.
that considers the scope of the draft, defines the use of terms
где отражена сфера охвата проектов статей, дано определение терминов
That was a general statement which could not be construed as a comment on the scope of the draft.
Такая формулировка является заявлением общего характера, которое не может быть истолковано как комментарий по сфере действия проекта.
As regards the second clause of the paragraph, the point was made that only lawful acts of States should be excluded from the scope of the draft.
Что касается второго положения этого пункта, то, как было отмечено, из сферы охвата проекта должны быть исключены лишь правомерные деяния государств.
In addition, it was stated that the scope of the draft Model Law should include all economically valuable assets.
Кроме того, было отмечено, что в сферу действия проекта типового закона следует включить все экономически значимые активы.
Результатов: 152, Время: 0.0734

Scope of the draft на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский