СФЕРЫ ПРИМЕНЕНИЯ ПРОЕКТА - перевод на Английском

scope of the draft
сферы применения проекта
сфера охвата проекта
область применения проекта
сферы действия проекта
scope of application of the draft
сферы применения проекта

Примеры использования Сферы применения проекта на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С учетом этих замечаний Рабочая группа прервала обсуждение этого проекта статьи для рассмотрения альтернативных вариантов описания сферы применения проекта конвенции.
In view of those comments, the Working Group paused to consider alternative solutions for describing the field of application of the draft convention.
оно может привести к ситуации порочного круга применительно к определению сферы применения проекта конвенции.
gave rise to objections, as it might result in a circular definition of the field of application of the draft convention.
необходим с учетом договорного подхода, который применяется при определении сферы применения проекта документа.
was necessary in view of the contractual approach adopted in the definition of the scope of application of the draft instrument.
предусматриваемая проектом статьи 18, может привести к еще большему ограничению сферы применения проекта конвенции.
the system of exclusions under draft article 18 might lead to even further limitation in the scope of application of the draft convention.
Конституционная проблема, поднятая пред- ставителем Германии, лежит за пределами сферы применения проекта типового закона,
The constitutional problem raised by the representative of Germany lay outside the scope of the draft Model Law,
которые выходят за пределы сферы применения проекта конвенции, но что проект конвенции может быть применимым к договорам перевозки при нелинейных перевозках в результате действия проекта статьи 10.
which fell outside the scope of application of the draft convention, but that the draft convention could be applicable to contracts of carriage in non-liner transport by way of the operation of draft article 10.
В отношении сферы применения проекта документа ряд делегаций решительно поддержали рабочее предположение о том, что сфера приме- нения проекта документа должна охватывать транс- портные операции" от двери до двери.
With respect to the scope of the draft instrument, strong support was expressed by a number of delegations in favour of the working assumption that the scope of the draft instrument should extend to door-to-door transport operations.
Во втором случае представляется, что заявления некоторых лиц, действующих от имени государства, окажутся за пределами сферы применения проекта статей, что не способствует решению поставленной задачи-- обеспечить международное доверие
In the latter case, it would seem that declarations made by certain persons acting on behalf of the State would remain outside the scope of the draft articles. This would not contribute to the established purpose of guaranteeing international confidence
завершить рассмотрение положений, касающихся сферы применения проекта конвенции.
complete consideration of the provisions relating to the scope of application of the draft convention.
Малайзия согласна с расширением сферы применения проекта конвенции в целях охвата всего персонала Организации Объединенных Наций.
Malaysia agreed that the scope of the draft convention should be extended to cover all United Nations personnel.
Было отмечено, что Рабочая группа может пожелать вернуться к рассмотрению возможности дополнительного включения какого-либо положения, аналогичного статье 25. 5 Гамбургских правил, после того, как она примет решение относительно сферы применения проекта документа.
It was noted that the Working Group might wish to revisit the possibility of adding a provision similar to article 25.2 of the Hamburg Rules once it had made a decision regarding the scope of application of the draft instrument.
особенно касающихся сферы применения проекта.
particularly those relating to the scope of the draft.
облегчит определение сферы применения проекта конвенции.
facilitate determining the scope of application of the draft convention.
следует сохранить в квадратных скобках до принятия Рабочей группой решения относительно сферы применения проекта конвенции.
should be retained in square brackets, pending a decision by the Working Group on the scope of the draft Convention.
выдвинутые отдельными сторонами по поводу разрешения конфликтных ситуаций, обусловливают необходимость четкого определения сферы применения проекта всеобъемлющей конвенции о международном терроризме.
the ideas put forward by some parties concerning the treatment of conflict situations argued for the need to define clearly the scope of application of the draft comprehensive convention on international terrorism.
вновь заявленные возражения против такого подхода, при котором в вопросе об исключении потребительских сделок из сферы применения проекта конвенции будут сохраняться какие-либо сомнения.
views that were expressed, in particular the reiterated objections to leaving any doubts about the exclusion of consumer transactions from the scope of the draft convention.
проекта конвенции и в ее преамбуле и">при этом невключение такого указания в проект статьи 1 может породить неопределенность в отношении сферы применения проекта конвенции.
reference in draft article 1, might result in uncertainty as to the scope of the draft Convention.
стремлением разработать однородное определение организации даже за счет чрезмерного ограничения сферы применения проекта статей.
homogeneous definition of organization, even at the risk of excessively limiting the scope of the draft articles.
поскольку это означало бы изменение сферы применения проекта статей.
the end">of draft article 2, subparagraph(a), since that would modify the scope of the draft articles.
разработать перечень видов финансовой практики, подлежащих исключению из сферы применения проекта статьи 12, а учитывать такие виды при рассмотрении положений проекта конвенции,
instead of attempting to establish a list of financial practices to be excluded from the scope of draft article 12, such practices should be borne
Результатов: 111, Время: 0.0472

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский