SCOUNDREL - перевод на Русском

['skaʊndrəl]
['skaʊndrəl]
негодяй
scoundrel
rascal
wretch
villain
knave
rogue
scamp
astronzo
bad
guy
подлец
scoundrel
rascal
villain
knave
blackguard
мерзавец
git
scum
creep
scoundrel
rascal
son of a bitch
prick
a rapscallion
doucheface
dorko
мошенник
fraudster
con man
crook
swindler
rascal
con artist
scammer
cheater
scam
rogue
негодник
rascal
buster
scamp
scoundrel
bad boy
пройдоха
scoundrel
rascal
негодяя
scoundrel
rascal
wretch
villain
knave
rogue
scamp
astronzo
bad
guy
негодяем
scoundrel
rascal
wretch
villain
knave
rogue
scamp
astronzo
bad
guy
негодяю
scoundrel
rascal
wretch
villain
knave
rogue
scamp
astronzo
bad
guy
подлецом
scoundrel
rascal
villain
knave
blackguard
подлеца
scoundrel
rascal
villain
knave
blackguard
мерзавцем
git
scum
creep
scoundrel
rascal
son of a bitch
prick
a rapscallion
doucheface
dorko

Примеры использования Scoundrel на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He was a scoundrel, sir.
Он был негодяем, сэр.
I will cane that scoundrel Jekyll if I ever set eyes on him again.
Я проучу этого негодяя Джекилла, если он еще хоть раз попадется мне на глаза.
I was a scoundrel, you know.
Он был негодяй, вы же знаете.
They don't know what a scoundrel he is!
Они не знают, какой он подлец!
The Scoundrel vanishes in a cloud of smoke when injured,
Когда негодяя ранят, он исчезает в облаке дыма
So that eveybody can see what a scoundrel the artist could have become.
Так, чтобы каждый мог увидеть, каким негодяем художник мог бы стать.
Anyway, give him my regards to that… suicidal romantic scoundrel.
Ну да ладно, передай от меня поклон этому… самоубийственно романтичному негодяю.
Scoundrel such.
Негодяй эдакий.
You rotten, lying scoundrel!
Ты гнилой, лживый подлец!
So, we're celebrating a scoundrel, are we?
Значит, мы восхваляем негодяя?
He has bought another list of our agents from some scoundrel.
Он купил другой список наших агентов у какого-то подлеца.
Right, the count was a scoundrel, a grifter.
Итак, граф был негодяем, мошенником.
I should have known better than to trust that scoundrel.
Мне не следовало доверять этому негодяю.
This scoundrel is not only a thief, he's a liar.
Этот негодяй не только вор, он еще и лгун.
But I do not accidentally scoundrel?
А я случайно не подлец?
Nowyou have found the scoundrel you were looking for.
Вот ты и нашел подлеца, которого искал.
It's a bit of a shame to learn we're seeking justice for a scoundrel.
Достаточно печально узнать, что мы ищем справедливости для негодяя.
I can't be a scoundrel anymore!
Не могу я больше быть мерзавцем!
He will always be a scoundrel.
он всегда был негодяем.
We now return to A Scoundrel Among Us.
Мы теперь возвращаемся к" Негодяю Среди Нас.
Результатов: 128, Время: 0.0738

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский