SECRETARY-GENERAL TO TAKE - перевод на Русском

[ˌsekriteri-'dʒenrəl tə teik]
[ˌsekriteri-'dʒenrəl tə teik]
генерального секретаря принять
secretary-general to take
secretary-general to make
secretarygeneral to take
secretary-general to undertake
secretary-general to adopt
secretarygeneral to make
of the secretary-general to accept
генерального секретаря предпринять
the secretary-general to take
the secretary-general to make
the secretary-general to undertake
the secretarygeneral to take
генерального секретаря в мере
генеральному секретарю принять
secretary-general to take
secretary-general to make
secretary-general to undertake
генерального секретаря принимать
secretary-general to take
secretary-general to accept
secretary-general to undertake
генеральному секретарю предпринять
the secretary-general to take
the secretary-general to undertake
генеральному секретарю принимать
the secretary-general to take
генерального секретаря учесть
secretary-general to take into account
secretary-general to take into consideration

Примеры использования Secretary-general to take на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee further urges the Secretary-General to take measures to accelerate the recruitment of candidates who have passed the national competitive examination see resolution 61/244,
Комитет также настоятельно предлагает Генеральному секретарю принять меры по ускорению набора кандидатов, успешно сдавших национальные конкурсные экзамены см. резолюцию 61/ 244,
It urges the Secretary-General to take all necessary steps to ensure full deployment by that time,
Он настоятельно призывает Генерального секретаря предпринять все необходимые шаги для обеспечения полного развертывания к этому сроку
Requests the Secretary-General to take all necessary measures in order to improve the distribution of food rations in the Mission;
Просит Генерального секретаря принять все необходимые меры для улучшения распределения продовольственных пайков в Миссии;
Invites the Secretary-General to take the necessary steps, in consultation with the Secretary-General
Предлагает Генеральному секретарю принимать, в консультации с Генеральным секретарем Агентства по культурному
Approve the most preferred option and authorize the Secretary-General to take the steps necessary for implementation.
Утвердить наиболее предпочтительный вариант и поручить Генеральному секретарю предпринять необходимые меры для его реализации.
The Committee requested the Secretary-General to take appropriate action to strengthen the centres
Комитет предложил Генеральному секретарю принять надлежащие меры к укреплению центров
Requests the Secretary-General to take into account the important role of human resources development in the elaboration of an agenda for development;
Просит Генерального секретаря принимать во внимание важную роль развития людских ресурсов при разработке повестки дня для развития;
Authorizes the Secretary-General to take the necessary steps,
Уполномочивает Генерального секретаря предпринять необходимые шаги,
Therefore, we urge the Secretary-General to take any steps that will improve the working conditions of Secretariat employees.
Поэтому мы призываем Генерального секретаря принять все меры к тому, чтобы улучшить условия труда сотрудников Секретариата.
the Special Committee encouraged the Secretary-General to take concrete steps towards the practical realization of cooperation at the regional
Специальный комитет рекомендовал Генеральному секретарю предпринять конкретные шаги в направлении налаживания сотрудничества на региональном
The General Assembly may wish to invite the Secretary-General to take that principle into account in the context of future budgetary submissions of the various programmes and activities.
Генеральная Ассамблея может пожелать предложить Генеральному секретарю принимать во внимание этот принцип в контексте будущих предложений по бюджету в связи с соответствующими программами и мероприятиями.
The Committee encourages the Secretary-General to take all steps necessary to ensure maximum levels of cooperation
Комитет рекомендует Генеральному секретарю принять все необходимые меры к обеспечению максимального сотрудничества
Requests the Secretary-General to take the actions necessary to implement the above decisions,
Просит Генерального секретаря предпринять действия, необходимые для осуществления вышеупомянутых решений,
It therefore requests the Secretary-General to take appropriate steps for the implementation of this decision.
В этой связи он просит Генерального секретаря принять соответствующие меры для выполнения настоящего решения.
It also requested the Secretary-General to take into account the important role of human resource development in the elaboration of an agenda for development.
В ней также предлагалось Генеральному секретарю принимать во внимание важную роль развития людских ресурсов при разработке Повестки дня для развития.
In this regard, we invite the Secretary-General to take the requisite measures to ensure an effective
В этой связи мы предлагаем Генеральному секретарю принять необходимые меры для обеспечения эффективной
stressed that the proposed budget level should be approved in order to enable the Secretary-General to take the necessary action on the various budget elements.
подчеркивает целесообразность утверждения предлагаемого уровня бюджета, чтобы позволить Генеральному секретарю предпринять необходимые меры по различным статьям бюджета.
Requests the Secretary-General to take the steps necessary to expedite
Просит Генерального секретаря предпринять необходимые шаги для ускорения
The Committee urges the Secretary-General to take appropriate action to implement the Board's recommendations expeditiously.
Комитет настоятельно рекомендует Генеральному секретарю принять необходимые меры для скорейшего выполнения рекомендаций Комиссии.
We request the Secretary-General to take appropriate initiatives to implement Security Council resolutions on Kashmir
Мы просим Генерального секретаря предпринять соответствующие инициативы для осуществления резолюций Совета Безопасности по Кашмиру
Результатов: 913, Время: 0.0902

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский