SECURITY OF ISRAEL - перевод на Русском

[si'kjʊəriti ɒv 'izreil]
[si'kjʊəriti ɒv 'izreil]
безопасности израиля
israeli security
israel security
safety of israel
israel defense
безопасность израиля
israel's security
israeli security
security of israël

Примеры использования Security of israel на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
independence of Iraqi Kurdistan, and it will entrust the security of Israel to Jordan and Saudi Arabia,
не признают независимость иракского Курдистана, а безопасность Израиля поручат Иордании
whether the spouse is not a risk to the security of Israel or to public safety,
супруг( а) опасность для государственной безопасности Израиля или общественного порядка;
one which also guarantees the security of Israel.
которое также гарантировало бы безопасность Израиля.
recognized borders, the security of Israel, and regional stability.
обеспечить безопасность Израиля и региональную стабильность.
Jamaica remains irrevocably committed to finding a just, lasting and peaceful solution to the Middle East conflict-- a solution that must ensure the security of Israel and the establishment of a viable Palestinian State.
Ямайка хранит безоговорочную приверженность изысканию справедливого, прочного и мирного урегулирования ближневосточному конфликту-- такого урегулирования, которое должно обеспечить как безопасность Израиля, так и создание жизнеспособного палестинского государства.
He stressed that the"Road Map" Peace Plan for the Middle East was a practical and feasible plan to resolve the question at the current stage, and that the legitimate national rights of the Palestinians should be respected and an independent Palestinian state be established as early as possible, while the security of Israel is also fully guaranteed.
Он подчеркнул, что план мирного урегулирования на Ближнем Востоке<< дорожная карта>> является практическим и реалистичным планом для решения вопроса на нынешнем этапе и что необходимо уважать законные национальные права палестинцев и как можно скорее создать независимое палестинское государство при полном гарантировании безопасности Израиля.
of assumed rather than proven guilt that they are conducting direct or">indirect activities that could harm the security of Israel or are affiliated to groups working to harm the security of Israel.
которая могла бы нанести ущерб безопасности Израиля, или в связях с группами, действующими в целях нанесения ущерба безопасности Израиля.
We all know that the targeting of civilians must stop, that the security of Israel must be assured,
Мы все знаем, что надо положить конец избранию гражданских лиц в качестве мишеней, что надо гарантировать безопасность Израиля, что надо прекратить строительство поселений,
all people had come to this life just to protect the security of Israel.
интересов остальных стран мира, как если бы у остальных стран мира не было другой задачи, кроме защиты безопасности Израиля.
President Abbas to agree to a two-State solution that guarantees the security of Israel and gives the Palestinians a viable State.
согласовать решение, основанное на создании двух государств, гарантирующее безопасность Израиля и дающее палестинцам жизнеспособное государство.
have information that threaten the security of Israel and that such information has to be obtained by any
представляют угрозу для безопасности Израиля, и что необходимо любыми методами добиваться от них признания,
Israel, together with over 6,243 acres of Palestinian land. On 15 September, in his address to the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, Prime Minister Sharon pledged to continue building the wall">until it was completed, stating that it was indispensable for the security of Israel.
что такая стена крайне необходима для обеспечения безопасности Израиля.
It is only in this context that the security of Israel can be guaranteed.
Только в этом контексте безопасность может быть гарантирована Израилю.
It is time for the Security Council to start ensuring the security of Israel's citizens.
Совету Безопасности пора начать обеспечивать безопасность граждан Израиля.
They were considered by the Israelis to be a threat to the national security of Israel.
Израильтяне сочли, что они представляют угрозу для национальной безопасности Израиля.
Israel's only concern is its security, its own security; the security of Israel alone is paramount.
Израиль заинтересован только в безопасности, своей собственной безопасности; безопасность только для Израиля-- превыше всего.
Ecologic security(including that of energetic resources) constitutes an integral part of the national security of Israel.
Экологическая безопасность( в т. ч. энергетическая)- это часть национальной безопасности Израиля.
The result is a suppressed anger that in the long term poses a greater threat to the security of Israel.
Результатом этого является удерживаемый под спудом гнев, который в долгосрочном плане несет еще большую угрозу безопасности Израиля.
And they are installed not for the security of Israel itself but to protect the hated settlers on Palestinian territory.
И основная их цель заключается не в обеспечении безопасности самого Израиля, а в защите ненавистных поселенцев на палестинской территории.
Such a solution constituted the best possible guarantee for the security of Israel and its acceptance as an integrated partner in the region.
Подобное урегулирование обеспечивает наилучшую гарантию безопасности для Израиля и его признание в качестве неотъемлемого партнера в регионе.
Результатов: 8098, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский