SECURITY OF PERSONNEL - перевод на Русском

[si'kjʊəriti ɒv ˌp3ːsə'nel]
[si'kjʊəriti ɒv ˌp3ːsə'nel]
безопасность персонала
staff security
security of personnel
safety of the personnel
safety of staff
безопасности сотрудников
staff security
safety of staff
employee safety
security of the personnel
the safety of personnel
worker safety
безопасности персонала
staff security
safety of personnel
security of personnel
staff safety

Примеры использования Security of personnel на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The results of that review will be submitted to the Assembly at its fifty-fifth session in the comprehensive report on security of personnel.
Результаты этого обзора будут доведены до сведения Ассамблеи на ее пятьдесят пятой сессии во всеобъемлющем докладе по вопросам безопасности персонала.
has ultimate responsibility for the safety and security of personnel and prisoners.
несет главную ответственность за обеспечение охраны и безопасности персонала и заключенных.
Assist in supporting all matters pertaining to the safety and security of personnel, premises and assets;
Оказывают помощь в проведении всех мероприятий по обеспечению безопасности персонала, служебных помещений и имущества;
Safety and security of personnel in the field is an ever present and growing concern.
Постоянной и все более острой проблемой является обеспечение охраны и безопасности персонала на местах.
tool in the collection, analysis and dissemination of information on which the safety and security of personnel are hugely dependent.
распространения информации, отчего в огромной степени зависит обеспечение охраны и безопасности персонала.
makes a number of proposals regarding how the security of personnel of the United Nations system could be enhanced.
содержится ряд предложений относительно возможных путей укрепления безопасности персонала системы Организации Объединенных Наций.
persistent threats to the security of personnel.
из-за сохраняющихся угроз безопасности персонала.
Pursuant to paragraph 16 of General Assembly resolution 55/251 A, the safety and security of personnel under the auspices of the United Nations participating in the Mission remained a high priority.
В соответствии с пунктом 16 резолюции 55/ 251 А Генеральной Ассамблеи первоочередное внимание по-прежнему уделялось охране и безопасности персонала, участвующего в Миссии под эгидой Организации Объединенных Наций.
transport and security of personnel.
обеспечения перевозок и безопасности персонала.
but for the safety and security of personnel.
но и охраны и безопасности персонала.
Moreover, such a question was of no relevance to the security of personnel and therefore had no place in the draft text.
Кроме того, поскольку этот вопрос не связан с безопасностью персонала, он не должен отражаться в проекте.
demobilization, security of personnel, prevention and rehabilitation are at the very heart of all humanitarian action that claims to have vision and perspective.
демобилизация, безопасность личного состава, предотвращение и реабилитация- таковы центральные аспекты всей гуманитарной деятельности, которая претендует на дальновидность и перспективность.
The security of personnel and the unhindered conduct of diplomatic relations required close cooperation between States.
Обеспечение безопасности персонала и беспрепятственного поддержания дипломатических отношений требует тесного сотрудничества между государствами.
While necessary to ensure the security of personnel, the restrictions limit the mission's outreach to local communities
Хотя эти ограничения необходимы для обеспечения безопасности персонала, они снижают возможности доступа миссии к местным общинам
Monitor and provide guidance on measures related to the security of personnel in support of missions,
Осуществление контроля и предоставление руководящих указаний относительно мер, связанных с обеспечением безопасности персонала в поддержку деятельности миссий,
The Special Committee recalls that the security of personnel should be made an integral part of the planning of all United Nations peace-keeping operations.
Специальный комитет напоминает, что обеспечение безопасности персонала должно быть неотъемлемым элементом процесса планирования всех операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Japan shared the concern expressed by the High Commissioner about the security of personnel engaged in humanitarian assistance activities.
Япония разделяет выраженную Верховным комиссаром обеспокоенность по поводу безопасности персонала, участвующего в деятельности по оказанию гуманитарной помощи.
Welcomes the establishment by the Secretary-General of the Trust Fund for Security of personnel of the United Nations system in the field
Приветствует учреждение Генеральным секретарем Целевого фонда для обеспечения безопасности сотрудников системы Организации Объединенных Наций на местах
Such peacekeeping issues as the security of personnel, preventive diplomacy and confidence-building measures should also be adequately funded.
Для решения проблем в области поддержания мира, связанных с безопасностью персонала, превентивной дипломатией и мерами укрепления доверия, также необходимо выделить адекватные финансовые ресурсы.
the status of the Trust Fund for Security of personnel of the United Nations system.
состояния Целевого фонда для обеспечения безопасности сотрудников системы Организации Объединенных Наций.
Результатов: 101, Время: 0.0863

Security of personnel на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский