SEEKING SOLUTIONS - перевод на Русском

['siːkiŋ sə'luːʃnz]
['siːkiŋ sə'luːʃnz]
поиске решений
search for solutions
finding solutions
seeking solutions
identifying solutions
quest for solutions
pursuit of solutions
искать решения
seek solutions
look for solutions
find solutions
to search for solutions
изыскании решений
finding solutions
identifying solutions
the search for solutions
seeking solutions
поиска решений
solutions
finding solutions
поиск решений
search for solutions
finding solutions
seeking solutions
identifying solutions
quest for solutions
поисках решений
search for solutions
finding solutions
seeking solutions
quest for solutions
отыскании решений
finding solutions
seeking solutions

Примеры использования Seeking solutions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
requires us to keep our faith and patience while seeking solutions.
требует от нас веры и терпения при поиске решений.
also the international community, had a paramount role to play in prevention, seeking solutions, and reintegration and repatriation activities.
также международное сообщество должны играть первостепенную роль в предотвращении конфликтов, поиске решений и в деятельности по интеграции и репатриации.
its specialized agencies have always acted as catalysts in seeking solutions to international problems of all kinds.
ее специализированные учреждения всегда выступали в качестве катализатора в поиске решений всевозможных международных проблем.
Seeking solutions to this problem has become one of the key objectives of the National Programme on Equal Opportunities for Women
Поиск решения этой проблемы стал одной из ключевых задач Национальной программы по обеспечению равных возможностей для женщин
The Photo-DSC 204 F1 Phoenix, Differential Photocalorimeter, is our answer to the market trend seeking solutions for analyzing the UV curing of light-activated resin systems,
Новый Photo- DSC 204 F1 Phoenix- это наш ответ тенденциям рынка, ищущим решения для анализа УФ- отверждения активированных светом систем, включая смолы, клеи,
At the constitutional level, the State is obliged to undertake technological research seeking solutions to the problems of Brazil
На конституционном уровне государство обязано осуществлять технологические исследования в поисках решения проблем Бразилии
Since that time, others in the industry have followed seeking solutions to increase movement power reserves.
С того времени многие часовые компании продолжают искать решение задачи по увеличению запаса энергии механизма.
We believe that the United Nations should play a pivotal role in seeking solutions to the challenges of climate change.
Мы убеждены, что Организация Объединенных Наций призвана выполнять одну из центральных ролей в поисках решения проблемы климата.
Ms. Cyanzayire(Rwanda) said that Rwanda would spare no effort to cooperate with the international community in seeking solutions to the various problems that affected thousands of children throughout the world.
Г-жа СИАНЗЕЙРЕ( Руанда) говорит, что Руанда приложит все усилия для сотрудничества с международным сообществом в поисках решения проблем, которые затрагивают тысячи детей во всем мире.
more people as a class as an overweight, each seeking solutions.
класс как с лишним весом каждый ищет решения.
Racism in Canada: Seeking Solutions, which was held in Montréal, March 20 to 23, 2004.
расизм в Канаде: поиски решений", которая прошла в Монреале с 20 по 23 марта 2004 года.
the Indonesian Government in seeking solutions to the serious problem of children unaccompanied by
правительством Индонезии в поиске решения острой проблемы несопровождаемых
the Council of Ministers are actively involved in seeking solutions to the pandemic.
его Совет министров активно занимаются поисками решений в связи с этой эпидемией.
The United Nations must play a central role in seeking solutions to those global development problems.
Организация Объединенных Наций должна играть основную роль в поисках решения этих глобальных проблем в области развития.
The ultimate goal in seeking solutions to the Middle East issue is to achieve the peaceful coexistence of all countries in the region.
Конечная цель в поисках урегулирования ближневосточного вопроса-- обеспечение мирного сосуществования всех стран в регионе.
Engage constructively with human rights defenders in seeking solutions to address human rights problems(Netherlands);
Конструктивно взаимодействовать с правозащитниками в поиске путей решения проблем в области прав человека( Нидерланды);
In response to one delegation's question, the Director pointed out that seeking solutions for Meshketian Turks fell under UNHCR's mandate on statelessness.
Отвечая на вопрос одной из делегаций, директор указал, что поиск решений проблем турок- месхетинцев является частью мандата УВКБ ООН в сфере безгражданства.
it does afford all social forces the opportunity of working together in seeking solutions to those problems.
она предоставляет возможность всем силам общества работать совместно, с тем чтобы найти решения всем этим проблемам.
Furthermore, Zaire has flatly refused to cooperate with bodies seeking solutions to the Great Lakes crisis.
Кроме того, Заир отказался от какого-либо сотрудничества с органами, ищущими пути урегулирования кризиса в регионе Великих озер.
exchanging experiences and seeking solutions to common problems in similar contexts.
обмениваясь опытом и отыскивая решения общих проблем в сходных условиях.
Результатов: 107, Время: 0.0831

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский