SENIOR CITIZENS - перевод на Русском

['siːniər 'sitizənz]
['siːniər 'sitizənz]
престарелых
elderly
older
nursing
aged
of older persons
senior citizens
retirement
care
geriatric
пожилых граждан
senior citizens
older citizens
elderly citizens
пенсионеров
pensioners
retirees
of retired persons
seniors
retirement
граждан старшего
senior citizens
пожилые граждане
senior citizens
пенсионеры
pensioners
retirees
seniors
the retired people
пожилым гражданам
senior citizens
older citizens
престарелые
elderly
older
aged
senior citizens
пенсионерам
pensioners
retirees
seniors
пенсионерами
pensioners
retirees
senior citizens
пожилыми гражданами
старшие граждане

Примеры использования Senior citizens на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Senior citizens of 80 years and above in 2002 had property worth £160,000;
Старшие граждане 80 лет и выше 2002 имел свойство стоит£ 160 000;
George and I just signed up with the senior citizens volunteer agency.
Джордж и я через агентство устроились добровольцами для работы с пенсионерами.
Two senior citizens fought for housing disputes.
Два пенсионера поссорились из-за жилья.
The International Senior Citizens Association, Inc.(ISCA),
Международную ассоциацию граждан пожилого возраста( МАГПВ)
The International Senior Citizens Association(ISCA) was founded in 1963 by Marjorie Thorn Borchardt.
Международная ассоциация граждан пожилого возраста( МАГПВ) была основана в 1963 году г-жой Марджори Торн Борхардт.
This award recognises those Maltese senior citizens nominated by the general public who.
Эта премия присуждается тем мальтийским гражданам старшего поколения, номинированным общественностью, которые.
Reception hosted by the German Federal Minister for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth.
Прием, устраиваемый федеральным министром Германии по делам семьи, старших граждан, женщин и молодежи.
Senior citizens.
Престарелые граждане.
In 2013, the Senior Citizens Activity Centre was established.
В 2013 году был создан Центр активного досуга для пожилых граждан.
The Senior Citizens Act, 2006.
Закон 2006 года о престарелых гражданах.
The hospital then bills Medicare a portion of which the senior citizens are paying.
Затем больницы берут деньги с госстрахования, часть которых идет от престарелых.
Published by: Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth,
Опубликовано: Федеральным министерством по делам семьи, престарелых, женщин и молодежи,
The Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth could perhaps establish oversight mechanisms,
Федеральное министерство по делам семьи, престарелых, женщин и молодежи могло бы, наверное, создать механизмы контроля,
women and girls, and senior citizens organized to promote peace through sports in all counties.
а также пожилых граждан было организовано во всех графствах для продвижения идей мира через спорт.
The Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth was working in close cooperation with the Federal Ministry of Labour and the Federal Ministry of Justice on that issue.
Федеральное министерство по делам семьи, престарелых, женщин и молодежи тесно взаимодействует с Федеральным министерством труда и Федеральным министерством юстиции по этому вопросу.
She served as Federal Minister of Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth from 1972 to 1976.
Федеральный министр под делам семьи, пенсионеров, женщин и молодежи ФРГ в 1976- 1982 годах.
Progressive myopia in senior citizens, known as the second sight because they feel comfortable in reading without lenses.
Прогрессирующая близорукость в пожилых граждан, известный как второе зрение, потому что они чувствуют себя комфортно в чтении без линзы.
The Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth is now investigating new avenues in supporting families.
Федеральное министерство по делам семьи, престарелых, женщин и молодежи изучает теперь новые способы поддержки семей.
In Trinidad and Tobago, a senior citizens' bureau has been established to encourage older persons to lead an active life
В Тринидаде и Тобаго создано бюро по делам граждан старшего возраста, которому поручено пропагандировать ведение пожилыми людьми активного образа жизни
Now the alumna(who is also the chair of her district's senior citizens club) is working on the project of introducing IT technologies into the life of senior citizens in her city.
И теперь выпускница, возглавляющая клуб пенсионеров своего района, работает над проектом по внедрению современных компьютерных технологий в жизнь вологодских пенсионеров.
Результатов: 387, Время: 0.081

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский