SEPARATING THEM - перевод на Русском

['sepəreitiŋ ðem]
['sepəreitiŋ ðem]
отделяющие их
separating them
разделяя их
separating them
sharing their
dividing them
их отделение
their separation
separating them
разлучая их
отделив их
separating them
отделяя их
separating them
distinguishing them

Примеры использования Separating them на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
when Soviet occupation authorities finally confined Soviet troops to strictly guarded posts and camps, separating them from the residential population in the Soviet zone of Germany.
советские оккупационные власти, наконец, сконцентрировали советские войска в строго охраняемых лагерях, полностью отделив их от местного населения в советской оккупационной зоне Германии.
ever wider chasm separating them from the rich, who continue to grow disproportionately
все расширяющуюся бездну, отделяющую их от богатых, которые по-прежнему непропорционально
to reach across the deep rifts separating them and finally to start healing those rifts with confidence-building measures and deeds.
перейти через глубокие трещины, разделяющие их, навстречу друг другу и наконец начать процесс залечивания этих трещин с помощью осуществления мер по укреплению доверия.
The Government would earn the gratitude of the international community by treating detained minors as a priority, by separating them in prison, by completing their files, by bringing forward their trials,
Правительство заслужило бы признательность международного сообщества, уделяя содержащимся под стражей несовершеннолетним первоочередное внимание и приняв меры, чтобы отделить их в тюрьмах от взрослых,
In particular, we are interested in its attitude to the group of developing countries striving to overcome the gap separating them from more advanced countries,
В частности, к группе развивающихся стран, которые стремятся преодолеть разрыв, отделяющий их от более развитых стран,
to the fact that the boundary line may be perceived as dividing communities or separating them from their cultivated fields.
по мнению жителей, линия границы может разделять общины или отделять их от возделываемых ими земель.
it should be noted that in civil laws,"man" and"woman" are defined as"natural persons" separating them from"legal persons.
в гражданском праве" мужчина" и" женщина" определяются как" физические лица", что отделяет их от" юридических лиц.
as the parties exhibited great reluctance to agree to the bridging proposals aimed at resolving their differences on the issues separating them and hindering the implementation of the settlement plan.
стороны демонстрировали большое нежелание соглашаться с компромиссными предложениями, направленными на устранение существовавших между ними разногласий по вопросам, которые их разделяли и мешали осуществлению плана урегулирования.
At 03:00, two companies of the 20th Rajput attempted to cross a muddy swamp separating them from the Portuguese forces at Passo Covo under cover of dark on rafts made of bamboo cots tied to oil barrels.
В 03. 00 две роты 20- го батальона раджпутов под прикрытием темноты попытались переплыть на плотах( сделанных из бамбуковых кроватей, привязанных к бочкам из под нефти) болото, отделявшее их от португальских сил в Пасо Ково.
horses of fire separating them from one another and Elijah went up to heaven in a great wind.
огненные кони и разлучили их, и Илья поднялся в вихре на небо.
any other independent authority and separating them from all police structures;
каким-либо другим независимым органам и их отделения от любых полицейских структур;
the declaration of the Nairobi Summit of the regional leaders had unequivocally defined the objectives of the intervention force which would be to create a temporary sanctuary to facilitate the voluntary repatriation of the bona fide refugees by separating them from the armed militias.
в декларации Найробийской встречи на высшем уровне руководителей стран региона четко определены цели сил вмешательства, заключающиеся в создании временного убежища, с тем чтобы способствовать добровольной репатриации подлинных беженцев путем их отделения от членов вооруженных формирований.
picking up the polymetallic nodules and separating them from the fine-grained seabed muds that host them;(b)
a сбор полиметаллических конкреций и их отделение от мелкозернистых донных илов, их обволакивающих;
has the downside of losing focus on those matters that are vital and separating them from those that are merely important.
ее составители несколько охладели к тем вопросам, которые являются жизненно важными, и отделяют их от просто важных вопросов.
the Zambian authorities were disarming refugees who were known to be former combatants and separating them from civilian refugees,
которые поставляют некоторые бывшие комбатанты, власти Замбии разоружают беженцев, которые регистрируются в качестве бывших комбатантов, и изолируют их от обычных беженцев,
so there must be some edges separating them.
должны быть некоторые ребра, их разделяющие.
the long distances separating them from the main tourist-generating countries, which entail a long travel time;
i дальние расстояния, отделяющие их от стран, выступающих основными источниками туристских потоков,
You can enumerate several parameters from the list below, separating them with the space:- e:
Можно перечислить несколько параметров из следующего списка, разделив их пробелом:- е:
were further hampered by the great distance separating them from world markets,
сталкиваются с дополнительными трудностями из-за больших расстояний, отделяющих их от мировых рынков,
imputing costs to a production unit and separating them from household expenditures;( d)
с учет доходов в рамках производственной единицы и отделение их от домашних расходов;
Результатов: 51, Время: 0.0654

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский