Примеры использования Разделения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В качестве механизма разделения доходов между членами семьи.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ можно выбрать тольêо системой разделения тепловоãо насоса и системой реãенерации тепла VRV.
Есть разделения и сообщества, завязанные на поле и возрасте.
Точка с запятой после атрибута служит для разделения команд разных стилей.
Внешние стекла, внутренние перегородки для разделения пространства между пассажиром и водителем.
Полная оптимизация возможностей разделения с опциональным ПО Reveleris Navigator.
Для партнерств и разделения ответственности нужны координационные механизмы.
Контур полного гидравлического разделения, действующий на всех колесах сухой диск.
Совершенствование сбора и разделения опасных и бытовых отходов;
Осуществить реорганизацию путем разделения( выделения).
Сепаратор Bioselect BS- идеальное оборудование для разделения твердой и жидкой фазы.
Это был первый случай прямого вмешательства Лондона в дела Белфаста с момента разделения Ирландии.
Учрежден в 1959 году вследствие разделения епархии Тампере.
Новый закон о борьбе с дискриминацией устанавливает принцип разделения бремени доказывания.
Для женщин влияние разделения по признаку пола носит главным образом негативный характер.
Точная регулировка эффективности разделения при помощи градиентного элюирования.
Механизм разделения рисков в деле поддержки культурно.
Для того чтобы изменить режим разделения экрана, выполните следующие шаги.
ПРООН разработает четкие руководящие принципы в отношении разделения обязанностей.
Суверенитет и территориальная целостность Китая не допускают никакого разделения.