РАЗДЕЛЕНИЯ - перевод на Английском

separation
разделение
отделение
разлучение
увольнение
разграничение
расставание
разделительной
разъединения
сепарации
прекращения службы
division
отдел
разделение
дивизия
дивизион
распределение
раскол
подкласс
sharing
доля
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
разделяем
обмена
акцию
акционерного
уставного
separating
отдельный
отдельно
самостоятельный
раздельно
отделять
разделять
раздельные
разных
обособленных
dividing
разрыв
разделение
раскол
разъединять
разделить
пропасти
делят
водораздела
разногласия
распределить
segregation
сегрегация
разделение
разграничение
распределение
изоляция
сортировки
split
сплит
раскол
разделение
поделить
раздвоение
разделить
раздельным
разбить
отделилась
разошлись
partition
раздел
разбиение
перегородка
разделение
разделительной
расчленения
простенков
shared
доля
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
разделяем
обмена
акцию
акционерного
уставного
divisions
отдел
разделение
дивизия
дивизион
распределение
раскол
подкласс
separate
отдельный
отдельно
самостоятельный
раздельно
отделять
разделять
раздельные
разных
обособленных
splitting
сплит
раскол
разделение
поделить
раздвоение
разделить
раздельным
разбить
отделилась
разошлись
share
доля
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
разделяем
обмена
акцию
акционерного
уставного
partitioning
раздел
разбиение
перегородка
разделение
разделительной
расчленения
простенков
divide
разрыв
разделение
раскол
разъединять
разделить
пропасти
делят
водораздела
разногласия
распределить
separations
разделение
отделение
разлучение
увольнение
разграничение
расставание
разделительной
разъединения
сепарации
прекращения службы
divides
разрыв
разделение
раскол
разъединять
разделить
пропасти
делят
водораздела
разногласия
распределить
separated
отдельный
отдельно
самостоятельный
раздельно
отделять
разделять
раздельные
разных
обособленных
divided
разрыв
разделение
раскол
разъединять
разделить
пропасти
делят
водораздела
разногласия
распределить

Примеры использования Разделения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В качестве механизма разделения доходов между членами семьи.
As an income sharing mechanism between family members.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ можно выбрать тольêо системой разделения тепловоãо насоса и системой реãенерации тепла VRV.
AUTOMATIC OPERATION can be selected only by Heat pump split system and VRV Heat recovery system.
Есть разделения и сообщества, завязанные на поле и возрасте.
There is division and community around sex and age.
Точка с запятой после атрибута служит для разделения команд разных стилей.
The semicolon after the attribute is for separating different style commands.
Внешние стекла, внутренние перегородки для разделения пространства между пассажиром и водителем.
Exterior glass, interior partitions for dividing space between passengers and a driver.
Полная оптимизация возможностей разделения с опциональным ПО Reveleris Navigator.
Full separation optimization capabilities with the optional Reveleris Navigator Software.
Для партнерств и разделения ответственности нужны координационные механизмы.
Coordination mechanisms are needed for partnerships and sharing of responsibilities.
Контур полного гидравлического разделения, действующий на всех колесах сухой диск.
Dry disc, full hydraulic split circuit operating on all wheels.
Совершенствование сбора и разделения опасных и бытовых отходов;
Improving collection and segregation of hazardous wastes and household wastes;
Осуществить реорганизацию путем разделения( выделения).
To carry out a reorganization by division.
Сепаратор Bioselect BS- идеальное оборудование для разделения твердой и жидкой фазы.
The Boerger Bioselect BS 50 is the ideal machine for separating solids and liquid.
Это был первый случай прямого вмешательства Лондона в дела Белфаста с момента разделения Ирландии.
This marked the first direct intervention of the London government in Ireland since partition.
Учрежден в 1959 году вследствие разделения епархии Тампере.
The Diocese was established in 1959 by dividing the Diocese of Tampere.
Новый закон о борьбе с дискриминацией устанавливает принцип разделения бремени доказывания.
The new law against discrimination established the principle of a shared burden of proof.
Для женщин влияние разделения по признаку пола носит главным образом негативный характер.
For women, the effects of gender divisions are predominantly negative.
Точная регулировка эффективности разделения при помощи градиентного элюирования.
Fine-tuned separation efficiency using gradient elution.
Механизм разделения рисков в деле поддержки культурно.
Risk Sharing mechanism in Support of Creative Industries.
Для того чтобы изменить режим разделения экрана, выполните следующие шаги.
To change the split screen mode, follow these instructions.
ПРООН разработает четкие руководящие принципы в отношении разделения обязанностей.
UNDP will establish clear guidelines on segregation of duties.
Суверенитет и территориальная целостность Китая не допускают никакого разделения.
China's sovereignty and territorial integrity brook no division.
Результатов: 3870, Время: 0.182

Разделения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский