SEPARATIONS - перевод на Русском

[ˌsepə'reiʃnz]
[ˌsepə'reiʃnz]
увольнений
dismissals
layoffs
separations
redundancies
lay-offs
terminations
firing
разделения
separation
division
sharing
separating
dividing
segregation
split
partition
разлучения
separation
removal
separating
отставку
resignation
retirement
resigned
retired
separations
dismissal
liabilities
after-service
разлук
separations
сепарации
separation
separating
separator
отделения
offices
branch
department
separation
compartment
units
secession
division
separating
расставаниями
увольнения
dismissal
separation
termination
fired
layoffs
discharge
removal
leaving
sacking
resignation
разлучений

Примеры использования Separations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On staff separations.
В отношении увольнений сотрудников.
Women separations.
Увольнение женщин.
Separations: 48.3% female table 14.
Увольнения: 48, 3 процента- женщины таблица 14.
specifically appointments and separations.
в частности назначения и прекращение службы.
Appointments Separations.
Назначений увольнений.
Entity: new table 14 showing appointments and separations by largest 10 entities.
Структуры: новая таблица 14 с информацией о назначениях и увольнениях в 10 крупнейших структурах.
Appointments and separations.
Назначения и увольнения.
Per cent of staff separations were processed within 30 working days.
Процентов документации, связанной с прекращением службы персонала, обрабатывались в течение 30 рабочих дней.
This saving takes account of the costs of staff separations.
Эта экономия рассчитана с учетом расходов в связи с прекращением службы сотрудников.
Do you have questions concerning radionuclide separations?
У Вас имеются вопросы по разделению радионуклидов?
Reserve for separations.
Capillary electrophoresis separations can have several hundred thousand theoretical plates.
Разделение капиллярным электрофорезом может иметь несколько сотен тысяч теоретических тарелок.
Convention on the Recognition of Divorces and Legal Separations, 1 June 1970.
Конвенция о признании разводов и разлучений по суду, 1 июня 1970 года.
In this game you can do it without fear of causing premature separations.
В этой игре вы можете сделать это, не опасаясь вызывать преждевременное разделение.
Convention on the Recognition of Divorces and Legal Separations 1970.
Конвенция 1970 года о признании разводов и разлучений по суду;
Table 15 shows information appointments and separations, including resignations, by category.
В таблице 15 представлены данные по назначениям и увольнениям, включая выход в отставку, в разбивке по категориям.
Per cent of staff separations were processed within 30 working days.
Процента расчетов при увольнении сотрудников были обработаны в течение 30 рабочих дней.
Long separations make spouses vulnerable to the temptations of Satan.
Долгие разлуки делают супругов уязвимыми к искушениям сатаны.
If there were any separations, they were short.
Если и были расставания, то ненадолго.
Separations between husband and wife should not be long.
Разлука между мужем и женой не должна быть долгой.
Результатов: 229, Время: 0.1842

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский