РАЗЛУКА - перевод на Английском

separation
разделение
отделение
разлучение
увольнение
разграничение
расставание
разделительной
разъединения
сепарации
прекращения службы
absence
отсутствие
parting
расставание
прощальный
прощание
напутственные
разлука
расставаться
напутствия
пробор
being away
быть подальше
быть вдали
находиться вне

Примеры использования Разлука на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Разлука с Алисой, оставляет Моне сильно огорченным,
The separation from Alice, though, leaves Monet greatly distressed,
настойчиво и постоянно с того дня этой потери шептало ему, что эта разлука не вечна.
constantly from that day of this loss whispering to him that this separation is not eternal.
например разлука с ближайшими родственниками, остающимися в Дании.
for instance separation from close relatives remaining in Denmark.
Вспомнить по поводу разрыва отношений с НАТО строки лермонтовского договора" была без радости любовь,- разлука будет без печали"?
Concerning a rupture of the relations with NATO can we remember that statement:"if a love is without pleasure? a separation is without grief"?
Разлука со своими семьями или, что еще хуже,
When children were separated from their families, or worse,
Например, четырехлетних детей не огорчает разлука, если близкие люди уже согласовали с ними общий план по разделению и воссоединению.
For example, four-year-olds are not distressed by separation if they and their caregiver have already negotiated a shared plan for the separation and reunion.
Как режиссер она известна своим дебютным фильмом« Разлука»( 2008), который получил ряд национальных и международных наград.
She began as a documentary film-maker before directing her first feature film, Deveeri(1999), which went on to win international, national and state awards.
изматывающие боевые задания и длительная разлука с близкими.
grueling missions, and extended periods away from loved ones.
общественный интерес в пользу экстрадиции был учтен, разлука матери и ребенка привела бы к трудностям,
while the public interest in favour of extradition was weighed, the separation of mother and baby would lead to hardship,
мирт- вскоре ее разлука с милым ждет,
if myrtle- soon her separation from dear is waiting,
более половины содержат свои семьи.(…) По словам этих женщин, разлука с детьми является главным источником их беспокойства,
more than half support their families According to these women, being separated from their children constitutes the main source of individual anxiety
История разлуки с его семьей.
The story of his separation.
Эта песня описывает экстатическую разлуку Рагхунатхи Даса Госвами от Шримати Радхики.
The song describes Raghunath Das Goswami's ecstatic separation from Radha.
Память о разлуке превратилась в рану, такую же глубокую как время.
The memory of parting became a deep wound as deep as time.
Чем больше вы чувствуете разлуку с Кришной, тогда вы понимаете, что продвигаетесь.
The more you feel separation from Krishna, you should understand that you are advancing.
После разлуки с женой и дочерьми мы посетили Георгий Muliashvili.
After parting with his wife and daughters we visited Giorgi Muliashvili.
Развейте свое чувстве разлуки, и тогда вы достигнете совершенства».
Be advanced in separation feeling, and then it will be perfect.
В 1830 году они вместе уехали в Вену, а после разлуки обменивались письмами.
Both travelled to Vienna in 1830- and continued exchanging letters upon parting.
Это настроение, настроение разлуки, лежит в основе всего.
This is the underlying mood, the mood of separation.
Лишь после десяти лет разлуки жизнь предоставила ему этот шанс.
Only after ten years of separation life has finally granted him this chance.
Результатов: 55, Время: 0.0756

Разлука на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский