SEPARATIONS in Arabic translation

[ˌsepə'reiʃnz]
[ˌsepə'reiʃnz]
الانفصالات
والانفصال
separation
separatism
secession
detachment
disconnect
separateness
being separated
ترك الخدمة

Examples of using Separations in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
B Other separations includes transfer to another organization within the United Nations common system.
(ب) تشمل الأنواع الأخرى لانتهاء الخدمة نقل الموظف إلى منظمة أخرى ضمن النظام الموحد للأمم المتحدة
Vital statistics also encompass data on the occurrence of marriages, divorces, annulments and judicial separations.
واﻹحصاءات الحيوية تشمل أيضا بيانات عن حدوث واقعات الزواج والطﻻق وعن إبطال الزواج والتفريق القضائي
The purpose of the draft decision was to give the General Assembly sufficient time to consider further the impact of involuntary separations.
والغرض من مشروع المقرر هو إعطاء الجمعية العامة وقتا كافيا ﻹجراء مزيد من الدراسة ﻷثر اﻹنهاء غير الطوعي لخدمة الموظفين
Its medium weight combined with a wide color gamut makes this the perfect choice for color separations applications.
يجعل وزنه المتوسط جنبا إلى جنب مع مجموعة ألوان واسعة هذا الخيار الأمثل لتطبيقات فصل الألوان
Opportunities for promotion as a result of mandatory separations are relatively low compared to those resulting from staff mobility, vacancies arising from resignation and expiration of contracts, and reclassification of posts.
وفرص الترقية نتيجة لانتهاء الخدمة بصورة إلزامية هي قليلة نسبيا مقارنة مع الفرص الناتجة عن تنقل الموظفين، والشواغر التي تنجم عن الاستقالة وانتهاء مدة العقود، وإعادة تصنيف الوظائف
His delegation was convinced that downsizing was possible without even contemplating involuntary separations, which had caused incalculable distress without necessarily improving the overall performance of the Organization.
وأضاف أن وفده مقتنع بأنه يمكن القيام بالتقليص دون اﻹنهاء غير الطوعي للخدمة، الذي أدى إلى شدة ﻻ تُقدر دون إجراء تحسين على اﻷداء العام للمنظمة
The Committee was informed upon inquiry that of this increase $2 million were to cover normal turnover, and routine separations; while the additional $2 million covered the separations expected from the redeployment of local staff among regions.
وأبلغت اللجنة لدى استعﻻمها أن مبلغ مليوني دوﻻر من هذه الزيادة مخصص لتغطية عمليات استبدال الموظفين المعتادة، وحاﻻت اﻹنهاء الروتيني للخدمة؛ في حين يغطي المبلغ اﻹضافي البالغ مليوني دوﻻر حاﻻت إنهاء الخدمة المتوقعة من جراء نقل الموظفين المحليين فيما بين المناطق
DPKO and DFS typically experience a high turnover and constant internal movements of staff owing to reassignments and separations, making the tracking of personnel and assets a complex task.
وتشهد إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني عادة معدلات عالية من تغير الموظفين وتحركات الموظفين الداخلية المستمرة بسبب النقل وترك الخدمة، مما يجعل تتبع الأفراد والأصول مهمة معقدة
Of the 744 main benefits based on separations as from the date of the introduction of the 110 per cent cap provision( i.e., 1 July 1995) through 31 March 1996, only 154, or 20.7 per cent, related to beneficiaries who opted for the two-track adjustment system; none was affected, as of 31 March 1996, by the 110 per cent cap provision.
ومن بين مجموع اﻻستحقاقات الرئيسية البالغ عددها ٧٤٤ المستحقة على أساس ترك الخدمة اعتبارا من تاريخ العمل بالحد اﻷعلى البالغ ١١٠ في المائة أي ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ وحتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦، لم يطلب سوى ١٥٤ من المستفيدين، أو ٢٠ ,٧ في المائة، تلقي استحقاقاتهم بموجب نظام التسوية ذي المسارين؛ ولم يتأثر أحد حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦ بالحد اﻷعلى البالغ ١١٠ في المائة
both the volume and the complexity of its work, resulting, on the one hand, from the increase in the population served and the longevity of its beneficiaries, and, on the other hand, the steady loss in institutional memory owing to a high number of retirements and other separations.
يتعلق بحجم وتعقيد عمله، الناجمة من ناحية، عن ازدياد عدد الأفراد الذين تشملهم خدماته وطول أعمار المستفيدين منها، ومن ناحية أخرى، عن الفقدان المطّرد للذاكرة المؤسسية نتيجة للعدد المرتفع لحالات التقاعد والحالات الأخرى لانتهاء الخدمة
Color separations.
فصل الألوان
Appointments and separations.
التعيينات وحالات انتهاء الخدمة 49
Figure 12 Separations 1998-1999 by gender(all separations)..
الشكل ١٢- انتهاء الخدمة حسب نوع الجنس ١٩٩٨-١٩٩٩
Reserves Reserves for budgeted separations.
اﻻحتياطيات من أجل حاﻻت إنهاء الخدمة المعتمدة في الميزانية
Total separations during the period 2002-2006.
مجموع المنتهية خدمتهم في الفترة 2002-2006
Only numbers of separations are reported.
يقتصر الإبلاغ على الموظفين الذين تنتهي خدماتهم
Separations on or after 1 April 2016.
حالات انتهاء الخدمة في 1 نيسان/أبريل 2016 أو بعده
Separations on or after 1 July 1995.
حالات انتهاء الخدمة في 1 تموز/يوليه 1995 أو بعده
Separations on or after 1 July 1995.
إذا انتهت الخدمة في ١ تموز/يوليه ١٩٩٥
Separations in the Professional and higher categories.
حالات انتهاء الخدمة في وظائف الفئة الفنية وما فوقها
Results: 16394, Time: 0.1852

Top dictionary queries

English - Arabic