Примеры использования
Serious adverse
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Interruptions to the electrical power supply to Erbil governorate have had a serious adverse effect on water
Перебои в снабжении электроэнергией мухафазы Эрбиль оказали серьезное негативное воздействие на работу систем водоснабжения
More person out of 100 had a serious adverse event with allopurinol(1% absolute increase).
На 1 человека больше из 100 в группе аллопуринола имели серьезные неблагоприятные события( 1% абсолютный прирост).
especially information about any serious adverse events.
в особенности информацию о любых серьезных нежелательных явлениях.
Concerned that the reduction in length of the annual session of the SubCommission will have serious adverse effects on the effectiveness of the sessional working group on the administration of justice.
Будучи озабочена тем, что сокращение продолжительности ежегодной сессии Подкомиссии окажет серьезное негативное воздействие на эффективность работы сессионной рабочей группы по вопросам отправления правосудия.
Others were pharmaceuticals later withdrawn from the market due to serious adverse effects e.g. Rimonabant 2.
Другие были лекарствами, которые впоследствии были выведены с рынка из-за серьезных побочных эффектов например, Rimonabant 2.
strengthened previous findings that UV-B radiation had serious adverse effects on the skin,
подкрепили предыдущие данные о том, что УФБ- излучение оказывает серьезное вредное воздействие на кожу,
especially information about any serious adverse events.
информацию о любых серьезных нежелательных явлениях.
these trends have affected the livelihoods of all and had serious adverse effects on human development.
эти тенденции влияют на уровень жизни всех людей и имеют серьезные неблагоприятные последствия для развития человеческого потенциала.
monitor closely for anaphylaxis or other serious adverse reactions.
наблюдайте внимательно на случай возникновения анафилаксии или других серьезных побочных реакций.
They have also raised the rate of unemployment to about 65 per cent and had a serious adverse impact on national
Они также вызвали рост безработицы, уровень которой составил около 65 процентов, и оказали серьезное негативное воздействие на национальные
Obviously, the resulting evictions would have a serious adverse impact on the right to adequate housing,
Очевидно, что связанные с этим выселения будут иметь серьезные негативные последствия для осуществления права на надлежащее жилище,
A review of metformin overdoses reported to poison control centers over a five-year period found serious adverse events were rare,
Обзор сообщений в течение пяти лет об умышленных и случайных передозировках метформином показал, что случаи серьезных побочных явлений были редки,
The international financial crisis which began in autumn 2008 had a serious adverse impact on the labour market.
Мировой финансовый кризис, начавшийся осенью 2008 года, оказал серьезное негативное воздействие на рынок труда.
It has had serious adverse effects on the social
Она порождает серьезные негативные последствия для социальной
gear which cause serious adverse impacts to the seafloor
оказывающих серьезное неблагоприятное воздействие на морское дно
Immunosuppressants are generally reserved as the last line of therapy for severe cases due to their potential for serious adverse effects.
Иммунодепрессанты используются как последняя линия терапии, их применение откладывают для тяжелых случаев из-за их потенциально серьезных побочных эффектов.
This phenomenon has a serious adverse effect on our ability to achieve unity at the continental level in Africa for the peaceful resolution of conflicts.
Это явление оказывает серьезное отрицательное воздействие на нашу способность достигать единства на континентальном уровне в Африке в целях мирного урегулирования конфликтов.
This has had serious adverse implications for poverty and inequality, especially in the
Это имело серьезные негативные последствия с точки зрения усиления нищеты
inequality and the decline in opportunities have had a serious adverse effect on the well-being of individuals,
сужение возможностей для реализации человеческого потенциала, оказали серьезное неблагоприятное воздействие на жизнь
may have a serious adverse impact on UNAMIR's operational capabilities
может оказать серьезное отрицательное воздействие на оперативные возможности МООНПР
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文