SERIOUS CONSIDERATION - перевод на Русском

['siəriəs kənˌsidə'reiʃn]
['siəriəs kənˌsidə'reiʃn]
серьезного рассмотрения
serious consideration
seriously considered
serious examination
serious review
seriously addressed
serious reflection
thorough consideration
serious discussion
серьезное внимание
serious attention
serious consideration
considerable attention
significant attention
great attention
be taken seriously
be seriously considered
strong attention
seriously address
серьезно рассмотреть
serious consideration
seriously consider
seriously address
look seriously
серьезно рассмотреть вопрос
serious consideration
seriously consider
seriously address
серьезного изучения
serious consideration
serious study
serious examination
serious scrutiny
серьезного обсуждения
serious discussion
serious debate
serious consideration
of considerable discussion
серьезно изучить
seriously study
seriously consider
serious consideration
seriously examine
значительное внимание
considerable attention
significant attention
much attention
great attention
considerable emphasis
substantial attention
serious consideration
much of the focus
significant consideration
major focus
серьезное внимание рассмотрению вопроса
serious consideration
серьезно рассматривается
is being seriously considered
under serious consideration

Примеры использования Serious consideration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These proposals merit serious consideration.
Эти предложения заслуживают серьезного рассмотрения.
The draft is still under serious consideration.
Данный законопроект все еще находится на стадии серьезного рассмотрения.
The Secretary-General's suggestions in this regard deserve serious consideration.
Предложения Генерального секретаря в этом отношении заслуживают серьезного рассмотрения.
The possibility I have just set out merits serious consideration.
Только что изложенная мною возможность заслуживает серьезного рассмотрения.
That important contribution deserves our serious consideration.
Этот важный вклад заслуживает нашего серьезного рассмотрения.
Delegations stated that many of those proposals merited serious consideration.
Делегации отметили, что многие из этих предложений заслуживают серьезного рассмотрения.
Font licensing is a complex issue which needs serious consideration.
Лицензирование шрифтов- сложный вопрос, который требует серьезного рассмотрения.
We believe that this proposal merits serious consideration.
По нашему мнению, это предложение заслуживает серьезного рассмотрения.
That deserves serious consideration.
Это требование заслуживает серьезного рассмотрения.
The Government of Pakistan gave serious consideration to the recommendations made during its UPR.
Правительство Пакистана провело серьезное рассмотрение рекомендаций, вынесенных во время УПО.
This source of funding for aid deserves serious consideration by the international community;
Этот источник финансирования помощи заслуживает серьезного внимания международного сообщества;
Let me simply urge delegations to give it serious consideration.
Позвольте мне просто настоятельно призвать делегации подвергнуть его серьезному рассмотрению.
It was stressed that the Government would give these recommendations serious consideration.
Было подчеркнуто, что правительство серьезно рассмотрит эти рекомендации.
That deserves serious consideration.
Эта концепция заслуживает серьезного внимания.
Any one of these proposals deserves serious consideration.
Каждое из этих предложений заслуживает серьезного внимания.
China will give them serious consideration.
Китай предпримет их серьезное рассмотрение.
The confederation proposal of President Denktaş deserves serious consideration.
Выдвинутое президентом Денкташем предложение о создании конфедерации заслуживает серьезного внимания.
Some of these legitimate concerns should be given serious consideration.
Некоторые из этих аспектов, вызывающие законную озабоченность, следует подвергнуть серьезному рассмотрению.
This retrieved Egyptian honor, a serious consideration for an Arabic country.
Это восстановило египетскую почетность, серьезное рассмотрение для арабськой страны.
He was confident that the Third Committee would give serious consideration to the matter.
Оратор выражает уверенность, что Третий комитет серьезно рассмотрит этот вопрос.
Результатов: 826, Время: 0.0865

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский