Примеры использования
Seriously threatened
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The wide domain of Android in portable devices could be seriously threatened by the arrival of cheap Chinese Tablets running Windows 8.
Широкий Android Преобладание в портативных устройствах может быть серьезной угрозой прихода китайских дешевых таблеток для Windows 8.
Many of the issues that seriously threatened international peace
Многие из вопросов, серьезно угрожающих международному миру
Most discards are of finfish and invertebrate species that are so abundant that there is little risk that their reproduction may become seriously threatened.
Многие выбрасываемые особи принадлежат к видам рыб и беспозвоночных, популяции которых столь многочисленны, что риск серьезной угрозы для их воспроизводства мал.
which UNAMET staff or property have been attacked or seriously threatened.
не произошло никаких новых инцидентов, в которых нападениям или серьезным угрозам подверглись бы персонал или имущество МООНВТ.
But due to decreased immunity of Mary fungal sepsis started, which seriously threatened her life.
Но из-за сниженного иммунитета у Мери начался грибковый сепсис, который серьезно угрожал ее жизни.
Some of the defects of the United Nations system were on such a large scale that they seriously threatened the Organization's core goals,
Некоторые из недостатков системы Организации Объединенных Наций столь очевидны, что они ставят под серьезную угрозу ключевые цели Организации,
However, that treasure trove of natural resources is being seriously threatened by increasing pollution,
Вместе с тем эта сокровищница природных ресурсов подвергается серьезной угрозе, создаваемой растущим уровнем загрязнения в результате
The KGB had started An internal investigation that seriously threatened all our sources of information.
КГБ начало обширное внутреннее расследование, которое поставило под серьезную угрозу все источники нашей информации.
When you look seriously threatened you can use the explosion of one of your bombs using the spacebar to activate it.
Когда вы смотрите под серьезной угрозой вы можете использовать взрыв одного из ваших бомб, используя пробел, чтобы активировать его.
Mr. Dhakal(Nepal) said that terrorism seriously threatened international peace
Гн Дхакал( Непал) подчеркивает, что терроризм серьезным образом угрожает международному миру
Cultural Organization Red Book on Endangered Languages lists the Mongolian reindeer herders' Tuvan language as seriously threatened.
Наций по вопросам образования, науки и культуры, тувинский язык монгольских оленеводов обозначен как находящийся под серьезной угрозой.
the fragile peace remains seriously threatened.
хрупкий мир по-прежнему находится под серьезной угрозой.
So,"almost a third of the agricultural land is now degraded or is seriously threatened, and more than 10 million.
Так,« почти треть сельскохозяйственных земель сейчас деградирована или находится под серьезной угрозой, а более 10 млн.
Furthermore, Israel's policy of burying nuclear and chemical waste in the occupied Syrian Golan seriously threatened the delicate ecology of that area.
Кроме того, проводимая Израилем политика захоронения ядерных и химических отходов на оккупированных сирийских Голанах создает серьезную угрозу для хрупкой экологической системы данного района.
unforeseeable development needs will be seriously threatened.
непредсказуемые потребности в области развития в целом окажется под серьезной угрозой.
security will remain seriously threatened.
безопасность будет оставаться под серьезной угрозой.
directed firing operations which protected the seriously threatened east sector of the camp.
руководил обстрелом, который прикрыл находящийся под серьезной угрозой восточный сектор лагеря.
and all three are seriously threatened.
и все три находятся под серьезной угрозой.
security continue to be seriously threatened.
безопасность по-прежнему находятся под серьезной угрозой.
Indeed, international peace and security are still seriously threatened due to persistent conflicts-- in particular in Africa,
Фактически, международный мир и безопасность все еще подвергаются серьезной угрозе вследствие сохраняющихся конфликтов, в частности, в Африке, на Ближнем Востоке и в Ираке,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文