SEVERAL PROBLEMS - перевод на Русском

['sevrəl 'prɒbləmz]
['sevrəl 'prɒbləmz]
несколько проблем
several problems
several issues
several challenges
several concerns
ряд проблем
number of problems
number of challenges
number of issues
number of concerns
series of problems
range of challenges
number of difficulties
certain problems
series of challenges
range of issues
несколько задач
several tasks
multiple tasks
several challenges
several problems
multiple objectives
several goals
с рядом проблем
with a number of challenges
with a number of problems
a number of constraints
a series of challenges
a number of issues
множество проблем
many problems
many challenges
many issues
lot of trouble
many difficulties
различные проблемы
various problems
various challenges
various issues
different problems
different challenges
different issues
diverse challenges
diverse problems
various concerns
number of problems
нескольких проблем
several problems
several challenges
of several issues
ряда проблем
number of problems
number of issues
number of challenges
certain problems
number of bottlenecks
series of problems
ряд задач
number of tasks
number of challenges
number of objectives
number of problems
range of tasks
series of tasks
series of objectives
number of issues
range of objectives
various tasks

Примеры использования Several problems на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The tests discovered several problems and issues that didn't comply with the service-level agreement.
Тесты выявили несколько неполадок, несоответствующих соглашению об уровне услуг.
The Committee has identified several problems within its own structure and proceedings.
Комитет выявил некоторые проблемы в рамках своей структуры и организации работы.
The proposal by Ministry of Natural Resources aimed to resolve several problems.
Предложение Минприроды направлено на решение нескольких задач.
Topological methods have been used in several problems of condensed matter theory.
Топологические методы использовались при решении некоторых задач теории конденсированного состояния.
Tauber theorems application in the several problems of the mathematical physics(in Russian)// TMF. 2008.
Применения тауберовых теорем в некоторых задачах математической физики// ТМФ. 2008.
OIOS found several problems with both IMIS and Galaxy.
УСВН обнаружило несколько проблем, связанных как с ИМИС, так и с<< Гэлакси.
When buying someone else's account, you may encounter several problems.
При покупке чужого аккаунта вы можете столкнуться с несколькими проблемами.
The general approach taken in the draft articles raised several problems.
Принятый в проекте статей общий подход порождает многочисленные трудности.
At the same time children have several problems.
При этом у детей наблюдаются разные проблемы.
It is our opinion that there are several problems with this questionnaire.
По нашему мнению, в связи с этим вопросником возникает ряд проблем.
There are several problems with this arrangement.
При этой процедуре возникает несколько проблем.
Translators of movies face several problems.
Переводчики фильмов сталкиваются со многими трудностями.
This example highlights several problems associated with the development of new fisheries
Данный пример подчеркивает несколько проблем, связанных с развитием новых промыслов,
There are several problems arising from the organization and management of border crossing functions in the CEE
Ряд проблем в СЦВЕ и СНГ возникает в связи с организацией работы
Teachers Professional Development and Certification Several problems were identified in the direction of Teacher's Professional Development and Certification.
Профессиональное развитие и сертификация учителей В сфере подготовки, профессионального развития и сертификации учителей выявлено несколько проблем.
Thus, in agriculture there are several problems associated with the low processability,
При этом в сельском хозяйстве существует ряд проблем, связанных с низкой технологичностью,
KMG's gas processing plants tackle several problems simultaneously.
газоперерабатывающие заводы КМГ решают сразу несколько задач.
The developing countries are presently facing several problems relating to the continuation of the global financial and economic crisis.
В настоящее время развивающиеся страны сталкиваются с рядом проблем, связанных с продолжением мирового финансово- экономического кризиса.
Abovementioned opportunity ensures solving of several problems related to sale-purchase of corporate rights of entities,
В свою очередь, дает возможность решить ряд проблем, касающихся купли- продажи корпоративных прав предприятий,
solves several problems and obstacles to quality leisure time.
решает сразу несколько задач и препятствий на пути к качественному досугу.
Результатов: 196, Время: 0.0841

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский